书籍 To Kill a Mockingbird的封面

To Kill a Mockingbird

Harper Lee

出版时间

2006-06-01

ISBN

9780061120084

评分

★★★★★
书籍介绍

Harper Lee's Pulitzer Prize-winning masterwork of honor and injustice in the deep South -- and the heroism of one man in the face of blind and violent hatred One of the best-loved stories of all time, To Kill a Mockingbird has been translated into more than forty languages, sold more than thirty million copies worldwide, served as the basis of an enormously popular motion picture, and was voted one of the best novels of the twentieth century by librarians across the country. A gripping, heart-wrenching, and wholly remarkable tale of coming-of-age in a South poisoned by virulent prejudice, it views a world of great beauty and savage inequities through the eyes of a young girl, as her father -- a crusading local lawyer -- risks everything to defend a black man unjustly accused of a terrible crime.

用户评论
What an intriguing story. 也是拿起来就放不下啊。虽然本来打算完成reading list里面正在读的书才开始读它,但是惊觉这本书居然是10几年前,自己英语还狠烂的时候,某个暑假读过的英文书,当时喜欢但是不太能懂,今天读来仍然是很喜欢啊。
翻完的时候终于被这本无聊的书感动到了。如此看来,作者用了一个非常不讨好的叙述结构--即用乏味的流水账开篇直到后半法庭进入小高潮然后是回家遇袭却得救的大高潮。Boo Radley的短暂献身给予了这本小说一种极为有力而有成熟稳重的气息,正如atticus一样,人的温情总是在你需要开门之后看到。Nothin's real scary except in books 勇敢面对生活的糟糕和冷酷 珍惜每一个静静地为你付出温情的人
There are a thousand critical interpretations of To Kill a Mockingbird in a thousand readers' eyes.
未尝不是一部《小镇畸人录》。和Gilead一样,虽然故事都发生在犄角旮旯的小地方,也代表着某种"美国性",Gilead是宗教意义上的,强调博爱,Mockingbird是法治,关键词是正义(平等),老年人的叙述视角和儿童视角亦相映成趣(虽然别人可能觉得这两本书毫无可比性)。和主线故事相比,我更喜欢那个"诱邻出动"的故事,最后那声"Hey, Boo",使人热泪盈眶,想起啐啄同时的典故。
经典,这种有历史背景的小说一定要听朗读的,因为那个口音和台词的演绎真是太好了。
The kids are properly raised up by Atticus. They are proper not for convention but for fairness. We need to know something thoroughly whenever possible instead of judging by prejudice. Also children’s life just reminds me of my past childhood, the world is so rich and simple then.
殺死一隻知更鳥是一本極其無聊的書。它沒有讓讀者去思考。相反,它使讀者的智力陷入沈睡;它的吸引力只在心靈,即使如此,也是對心靈最幼稚的感受。 書中描寫的道德世界:這是一個由好人和壞人組成的世界。缺乏道德(情感)複雜性——善良的阿提克斯簡直就是個「超人」的存在。羅賓遜甚至更糟,他是心地善良、天真無邪的「黑人」的刻板印象。 ——換句話說,沒有「真正」的人。 它試圖從一個天真的孩子的角度來解決成年人的問題。因此,它為世界上的問題提供的解決方案——在哈珀·李看來,可以總結為「為什麼人們要對彼此如此刻薄?」,這是對「病態甜蜜(多愁善感做作)」的感傷。 事實上,對種族主義、壓迫、強姦、欺騙、謀殺以及世界上所有其他邪惡問題的解決方案——給孩子們,讓他們去探究和理解在這個世界存在的邪惡問題的真實性和複雜性。
前面看的时而觉得有点无聊,到scout跟那骂她爸爸的小孩争执然后被uncle Jack训了之后她跟他说,如何跟小孩相处那一段,突然觉得这的确是一本很经典的小说。尤其适合这个年龄段的孩子看,或许很多人都不会拥有一个像Atticus这样的家长,但是可以知道自己做的某些事并不是错的,是可以被接受的。
“Real courage is when you know you're licked before you begin, but you begin anyway and see it through no matter what.”
先给一星,视我考试考了多少分再来改。A打头给五星,B打头给四星,以此类推。 @2014-04-15 08:19:29