书籍 Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors的封面

Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors

Susan Sontag

出版社

Picador

出版时间

2001-08-25

ISBN

9780312420130

评分

★★★★★
书籍介绍

In 1978 Susan Sontag wrote "Illness as Metaphor," a classic work described by "Newsweek" as "one of the most liberating books of its time." A cancer patient herself when she was writing the book, Sontag shows how the metaphors and myths surrounding certain illnesses, especially cancer, add greatly to the suffering of patients and often inhibit them from seeking proper treatment. By demystifying the fantasies surrounding cancer, Sontag shows cancer for what it is--just a disease. Cancer, she argues, is not a curse, not a punishment, certainly not an embarrassment and, it is highly curable, if good treatment is followed. Almost a decade later, with the outbreak of a new, stigmatized disease replete with mystifications and punitive metaphors, Sontag wrote a sequel to "Illness" "as Metaphor," extending the argument of the earlier book to the AIDS pandemic. These two essays now published together, "Illness" "as Metaphor "and "AIDS and Its Metaphors," have been translated into many languages and continue to have an enormous influence on the thinking of medical professionals and, above all, on the lives of many thousands of patients and caregivers.

桑塔格1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是当前美国声名卓著的“新知识分子”,和西蒙・彼伏娃、汉娜・阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖、2001年获耶路撒冷国际文学奖,并获得2003年度德国图书大奖――德国书业和平奖。

用户评论
Revisit it for The Magic Mountain reading group
我可不可以说我不太喜欢这个“美国的良心”呢……
Comparative Literature R1A... A totally different perspective for illness!
好棒.. 但是我没想到某人想要评论一篇论文的写作手法..
一不小心又去逛了趟書店。
3.5
现在读起来尤其应景。
作为文论而言,其实桑塔格没有安排各章间的论证逻辑,更多是在capturing her fleeting thoughts——但正是这种文风使得本书凿开了供读者思维探索的洞穴。读的时候联想到罗兰巴特的《恋人絮语》:都是对生活中现象的精确拆解,都是自由章法、依附于生活的文本,都在于诠释而非学术,反而创造出了独特的阅读体验。
Illness are not metaphors, but there are no better way to describe the discourse around it. The metaphoric trappings deform the experiences of illness, leading to real consequences. 在纽约的地铁上.
第二篇比第一篇好太多了吧