书籍 The Blind Assassin的封面

The Blind Assassin

Margaret Atwood

出版社

Anchor Books

出版时间

2001-08-25

ISBN

9780385720953

评分

★★★★★
书籍介绍

The Blind Assassin opens with these simple, resonant words: "Ten days after the war ended, my sister Laura drove a car off a bridge." They are spoken by Iris, whose terse account of her sister's death in 1945 is followed by an inquest report proclaiming the death accidental. But just as the reader expects to settle into Laura?s story, Atwood introduces a novel-within-a-novel. Entitled The Blind Assassin , it is a science fiction story told by two unnamed lovers who meet in dingy backstreet rooms. When we return to Iris, it is through a 1947 newspaper article announcing the discovery of a sailboat carrying the dead body of her husband, a distinguished industrialist. Brilliantly weaving together such seemingly disparate elements, Atwood creates a world of astonishing vision and unforgettable impact.

用户评论
the brightest spot of the novel is its bleak tone.
Atwood is a bit too refined, but still good sad intimate story.
我不能随便妄加评论,因为我读到1/3处停止了。故事和人物都让我感到很非常无趣,就是感觉不到有所联系。进展非常缓慢。
精巧且犀利,I am saved from mediocrity
故事还不错而且重读原文才发现铺垫简直太漂亮,然而毕竟老太太写的东西絮叨死了。
时隔200天我可算是“听”完了…不容易啊,是Margaret作品里门槛很高的一部了,诗意但琐碎,随性但跳跃。
语言和形式高于情节,语言真的太美了,最后一章年老的Iris对孙女的告白,看得有些泪目
不能说难看但对于得奖作品来说确实失望远大于期望。读到一半猜到结局,而且因为连模式也猜到了,所以到最后完全没有任何惊讶点。故事不管是戏里戏外都很一般,所以就算是猜到之前也没有多享受。偏偏篇幅还很长…Atwood这两本书都告诉我们一个道理:不要靠近男人,会变得不幸(误)
0721-继续活到衰老状态的iris对laura和小姑子有明显的恨意(G也埋怨M和N早早死了自己一人活到年迈) 0724-战争给女性带来站到舞台上的机会,当父夫不在场母亲们经营管理工厂务工兼顾家庭。战争给男性(背后家庭)带来创伤记忆和tomcatting恶习!对母亲的记忆是白色(求婚现场白冰下底色漩涡,白色头发下虚弱身体,流产厨房的颜色) 0726-I和L剥开豆子扔豆荚入水&有了spout的女人投水自杀 0728-理查德打的好算盘与其并购支付商誉溢价,娶嫡女更便捷社会反响正面。而爸爸这位“良心盲目资本家”则早该降本增效 0801-姐姐就是块蒙上雾的玻璃(白内障那种)她这一生过得太模糊了,就和laura给她赋的颜色一样Foggy 浑浑噩噩地被世界、家庭、他人推动着活着
故事比Handmaid’s Tale更隐晦,但是带来的冲击反而更猛烈——你可以在每个角色上看到对女性的赤裸裸的剥削,同时感恩自己来之不易的生活与幸福