书籍 She Said的封面

She Said

Jodi Kantor

出版社

Penguin Press

出版时间

2019-09-09

ISBN

9780525560340

评分

★★★★★
书籍介绍
在当今社会,性骚扰和性侵犯问题日益受到关注。《She Said》以真实的事件为背景,讲述了勇敢站出来的女性、幕后记者的艰辛努力,以及社会对此问题的反思。这本书让我们看到了真相的力量,以及正义最终会战胜邪恶的希望。
作者简介
Jodi Kantor is a seasoned journalist who has been covering the Obama family since 2007. She has also reported on prominent figures such as Hillary Clinton and Sarah Palin. Kantor graduated from Columbia University and attended Harvard Law School, but soon realized her passion for journalism. She worked at Slate.com before joining The New York Times in 2003. Recognized for her achievements, Kantor has received awards and is a regular guest on television shows. She currently resides in Brooklyn with her family and maintains a Twitter presence.
推荐理由
《She Said》详细记录了哈维·温斯坦性侵丑闻的揭露过程,通过真实的访谈、证据和故事,揭示了职场性骚扰和性侵犯的普遍性和复杂性。这本书不仅记录了事件的调查过程,还探讨了性骚扰的根源、影响以及社会应对这一挑战的困境,为读者提供了一个深入理解性骚扰问题的窗口。
适合哪些人读
对性别平等、职场性骚扰、社会正义、新闻调查感兴趣的读者
关注女性权益、希望了解社会问题的复杂性以及不同人物和组织在解决问题中的作用的人士
想要深入了解性骚扰问题的专业人士和普通读者。
书籍脑图
用户评论
Christine Blasey Ford博士听证结束之后,纽约时报召集男性说出自己是否有后悔年轻时对待女性的错误行为,82岁的Terry Wheaton说出了自己1952年强吻女同学的故事。“我很抱歉,Diane。”他这样说。——一切终究还是有意义。
finished in one sitting, an incredibly powerful investigation by some badass women. / 2016年十月 Trump Access Hollywood tape leak,2017年十月 Weinstein NYT article,2018年十月 Kavanaugh hearing。转眼又是十月,世界似乎变了很多,却什么也没变。糟糕的事情仍然在发生,司法仍然没有进步,She Said 的背后是许多受害者仍然无法发声,发声后仍然被攻击和羞辱。P.S. I hope there is a special place in hell for Lisa Bloom and people like her.
Long long way to go
还好但略有点失望。Weinstein故事精彩,因为 1 能够证实存在的案件就双位数,不要说得手的案例 2 无论是公私,Weinstein都足够变态成为其电影里的反派 3 周边人物也足够精彩,如其公司精彩内斗、吃女权饭的Lisa Bloom。Kavanaugh的部分太减分,因为一切自我感动都源自Ford正义这个无法证伪或证实的前提,而真正问题可能更多是(rich) white (male) privilege而不是真正的oppression。如果本书的后半部分是讨论如何帮助书中提及的如麦当劳存在的低收入女性被迫害的问题,那么才是和All the President's Men一样的经典
好几次气得发抖。专为性侵案受害者打官司的明星女权律师Lisa Bloom,摇身一变以自己深谙受害者心理为由,帮Weinstein污蔑受害者。许多女性因为接受了保密settlement协议,无法公开自己的遭遇来警示他人,本该保护受害者的司法系统反而纵容了性侵继续大规模发生。最令人揪心的是Christine Blasey Ford,在2018年最高法院提名新法官时,勇敢的站出来向公众表明候选人Kavanaugh曾强奸她未果。人们觉得她在说谎,因为她没有人证物证且当年并没有向任何人提起。甚至她爸都不相信她。Kavanaugh最终还是得到了最高法院的终生任职。这一切是徒劳吗。我觉得不。如果现在的女孩子在受到伤害时能明白这并不是自己的错且能向周围的人发声求助, 这已经是一种进步。我们还有很长的路要走。
Girls, we get the things done
超出了我想象的更有力量的故事。她们在讲一个更大的故事,不仅仅是Weinstein这一个案子,还链接了trump的报道和之后dr ford的testimony.更重要的是新闻结束之后发生了什么,最后所有女人们聚在一起讨论那一章真的很动人-尤其是Chiu受到鼓励决定站出来。speaking up 的力量.
The importance, power and hope of investigative journalism in a place that protects free press. 想说的很多,话到嘴边又觉得说什么都不够。致敬勇敢站出来的和努力追求正义和改变的人们,there has been and will continue to be change.
本年度读过最好的非虚构作品,引人入胜,充满力量,甚至找回了小时候手不释卷的感觉。从韦恩斯坦到川普到Kavanaugh, 加害者有恃无恐,若无其事地展开自己的人生。而受害者需要心理治疗,需要莫大的勇气出来举证,举证后被骚扰被羞辱。Me Too背后的一切,远比想象中艰难,因此最后的成功才更振奋人心。
2022/12/20, 美国洛杉矶最高法院判决韦恩斯坦三项性侵罪名成立,包括强奸罪
书籍解析
立即阅读