书籍 What My Bones Know的封面

What My Bones Know

Stephanie Foo

出版时间

2022-02-21

ISBN

9780593238103

评分

★★★★★
书籍介绍

By age thirty, Stephanie Foo was successful on paper: She had her dream job as an award-winning radio producer at This American Life and a loving boyfriend. But behind her office door, she was having panic attacks and sobbing at her desk every morning. After years of questioning what was wrong with herself, she was diagnosed with complex PTSD—a condition that occurs when trauma happens continuously, over the course of years.

Both of Foo’s parents abandoned her when she was a teenager, after years of physical and verbal abuse and neglect. She thought she’d moved on, but her new diagnosis illuminated the way her past continued to threaten her health, relationships, and career. She found limited resources to help her, so Foo set out to heal herself, and to map her experiences onto the scarce literature about C-PTSD.

In this deeply personal and thoroughly researched account, Foo interviews scientists and psychologists and tries a variety of innovative therapies. She returns to her hometown of San Jose, California, to investigate the effects of immigrant trauma on the community, and she uncovers family secrets in the country of her birth, Malaysia, to learn how trauma can be inherited through generations. Ultimately, she discovers that you don’t move on from trauma—but you can learn to move with it.

Powerful, enlightening, and hopeful, What My Bones Know is a brave narrative that reckons with the hold of the past over the present, the mind over the body—and examines one woman’s ability to reclaim agency from her trauma.

Stephanie Foo is a writer and radio producer, most recently for This American Life. Her work has aired on Snap Judgment, Reply All, 99% Invisible, and Radiolab. A noted speaker and instructor, she has taught at Columbia University and has spoken at venues from Sundance Film Festival to the Missouri Department of Mental Health. She lives in New York City with her husband.

用户评论
看了三分之一,弃,都是已知的。
实在太真实了🚬 I would tell her that when the sky falls, she should use it as a blanket. And as long as I live, I will never leave.
泪流满面。很难不因类似的经历感同身受。多年前,当我发现自己的行为举止完全是教科书级别的PTSD时,与作者一样,我读到的不是症状,倒更像是种指责。父母为我花了许多钱,便可以理直气壮地告诉我他们工作是为我,而同样的,不离婚也是为我。母亲虽不曾以自杀相胁,但却把身体不适一股脑地全部怪到我的头上。母亲总问我是不是想她死,而我方才惊觉或许想死的不止我一个。母亲每日酗酒,可我却不能发疯,我务必满脸堆笑扮演她乖巧听话的女儿。正因如此,我一向痛恨被安慰,而无比轻飘的那句「他们其实很爱你」则是我的最大死穴。我渴望真正的理解。我幻想有人可以拯救我,勇于亲口对我说:你的父母是残忍的人,他们不爱你,可你值得被爱。我爱你。 羡慕作者在确诊后身边仍有充满爱的另一半。嫉妒使我面目全非
读到childhood truama还是会不由自主的陷入情绪中,后面的分析挺不错!只有认识和照顾好自己才能真正活着爱这个世界。
每個人的創傷都不一樣,但是愈合的過程,我們是不是都能互相藉鑒一下。知道作者是因爲"This American Life"的博客。她講故事的時候讓聽衆很有代入感,就想知道下一步發生了什麽!!希望每個受傷的人的傷都可以愈合,雖然會留下傷疤。
不幸的原生家庭要用一生去治愈。成家生子,也可能又进入恶性循环,和Amy Tan的原生家庭类似… 但同时他们又是杂草般的存在,脆弱又坚强,肆意却拧巴,混沌无章而韧性十足。是一株渴望人拥抱的仙人掌啊🌵…