书籍 Tess of the d'Urbervilles的封面

Tess of the d'Urbervilles

Thomas Hardy

出版时间

1992-05-04

ISBN

9781853260056

评分

★★★★★
书籍介绍

在线阅读本书

《Tess of the d Urbervilles(苔丝)》讲述了:Set in Hardy’s Wessex,Tess of the d’Urbervilles is a moving novel of hypocrisy and double standards。 Its challenging sub-title,A Pure Woman,infuriated critics when the book was first published in 1891,and it was condemned as immoral and pessimistic。

It tells of Tess Durbeyfield,the daughter of a poor and dissipated villager,who learns that she may be descended from the ancient family of d'Urberville。 In her search for respectability her fortunes fluctuate wildly,and the story assumes the proportions of a Greek tragedy。 It explores Tess’s relationships with two very different men,her struggles against the social mores of the rural Victorian world which she inhabits and the hypocrisy of the age。

In addressing the double standards of the time,Hardy’s masterly evocation of a world which we have lost,provides one of the most compelling stories in the canon of English literature,whose appeal today defies the judgement of Hardy’s contemporary critics。

用户评论
终于看完了!!!!真是百感交集,我好讨厌哈代的长句子,可是只能怪我自己英语不好。这种痛苦和我对Tess的悲哀粘合在一起了!
其實可以顛覆一個人對人生和愛情的看法的書並不一定是他/她最喜愛或者印象最深的一本書。我至今還很清楚地記得當年尚且還是個11歲小女孩的我,合上這本書的那一刻價值觀和愛情觀經受的巨大變化和心中久久不能平靜的強烈震撼。
命运总是连着一副对不上的时间轴。
In life, the right man to love hardly ever comes at the right time for loving. Nature does not often answer a call for love, until the caller is tired of calling. In this case, as in millions, it was not the two halves of a perfect whole who met. A missing half wandered somewhere else, arriving much later.
Dear girl...who to blame?
1. [Audio, Abridgement] My dear Tess, you are absolutely pure.
强烈建议列为初中女生必读书目!如果母亲有警告女儿男人的危险之处,这个世界会不会少很多tess这样的悲剧。不看评论还好,一看真是吓一跳,居然有读者会讨厌Tess这么好的女生,还说什么从文学角度和其他都欣赏不起来这个人物,妈的,文学又不是爽文,不是给你消遣的。这么个悲剧故事读了没有同情心也就算了,还指责女性为了爱情不要尊严,你们回去看你的晋江爽文吧。
以前看苔丝觉得很棒,或许当时按照批评的套路可以批评很多。现在认真看完,发现哈代的小说虽说在内容上批判城市对于乡村的暴力,文明对于自然的撕裂,但细读却觉得文本的写作实际和安吉·克莱尔一样,剥开之后只有文明——叙事速度已然不可避免地加速了,甚至很多写作我会觉得很通俗,这样的悲剧是否有些刻意?有些流俗?如果说要反应命注定,作者是否设计得太刻意了?
悲剧…
英文原著比译本传递的矛盾冲突和戏剧张力更强,Tess应该在再次和Alec相遇时就将它处决,而不是原谅一个强暴过自己的恶人。同样无法接受Clare,一个不比Alec好到哪里去的男人,虽然自我标榜,觉得自己遗世独立,可他和这个时代的大部分人没有本质上的区别,同样虚伪和恶劣,不值得原谅,更不值得爱。Tess善良、勤劳、有责任心,但也懦弱、愚昧,她不仅是那个时代女性的缩影,也有这个时代大部分正在受苦的女性的影子。一个善良、无私、勤劳却不勇敢的女性,很容易成为悲剧。