书籍 Drive Your Plow Over the Bones of the Dead的封面

Drive Your Plow Over the Bones of the Dead

[波兰] 奥尔加·托卡尔丘克

出版时间

2018-09-11

ISBN

9781910695715

评分

★★★★★
书籍介绍

In a remote Polish village, Janina devotes the dark winter days to studying astrology, translating the poetry of William Blake, and taking care of the summer homes of wealthy Warsaw residents. Her reputation as a crank and a recluse is amplified by her not-so-secret preference for the company of animals over humans. Then a neighbor, Big Foot, turns up dead. Soon other bodies are discovered, in increasingly strange circumstances. As suspicions mount, Janina inserts herself into the investigation, certain that she knows whodunit. If only anyone would pay her mind . . .

A deeply satisfying thriller cum fairy tale, Drive Your Plow over the Bones of the Dead is a provocative exploration of the murky borderland between sanity and madness, justice and tradition, autonomy and fate. Whom do we deem sane? it asks. Who is worthy of a voice?

Olga Tokarczuk is one of Poland's most celebrated writers, translated into more than thirty languages. She is the author of ten works of fiction, including Flights, which won the Man Booker International Prize and was a finalist for the National Book Award in Translation.

用户评论
not my cup of tea
真是溫溫柔柔的小說啊,童話般的質感,更喜歡小動物了。
上半年阅读最佳。气质上非常相似的类比对象是艾萨克迪内森的《走出非洲》,看待动物,人物,自然有种智性的态度,也都有一种高旷的境界,(迪内森的农场在海拔四千英尺的地方,而这本书里主人公居住的plateu只比周围峡谷"高一点点",但出来的味道是一样的)。情节的编织上让我想到的作品是石黑一雄的《别让我走》,都是披着类型小说的外衣,但是有着强大的悲天悯人的内核,情绪的力量徐缓而坚定的释放,叙述看似简单,其实需要极深的功力。整本书的题目也是精妙,引用的是布莱克的诗句,《让犁头趟过死者的骨头》本意倒是有种"病树前头万木春"的感觉,而plow也有北斗七星的意思,呼应书中老妇"擅长"占星的特征,想想天上的(犁头形状的)星斗和地上的死人骸骨,亦是一种意境。
很好读也很完整。有些孤绝温柔有趣的片段,比如蝙蝠之歌,采蘑人舞会上的“大灰狼与小红帽”,还有写星辰坠落、生命降世那一页。但这书有个很困扰我的地方,在于它锁死了老妇人视角,而且把这个视角写得很好,以至于削薄了讨论的层面:由愤怒驱动,Hunting这个问题在书中变得非黑即白,主角所反对的被套上“恶人”刻板形象以后一切似乎都变得顺理成章,再拉高一下万物有灵,这一脚踏得不虚浮吗?如果你想严肃探讨一个问题,你要去看方方面面,要去看矛盾与无奈之处,而不是用一种口吻杜绝了其他可能。当然,如果她只是想call attention(而非写透),那这本书是成功的。
一般这种存在主义的愤怒感来源于青少年做主角的小说,这本书厉害之处是主角是旁人眼里的疯老婆子。好久没有读过这么愤怒,细腻,幽默以及宿命感强烈的小说了。
情节不是很紧凑,也没什么转折
这是一个阁楼上的疯女人走下楼复仇的故事,极端女权左派环保主义+抨击宗教。作为类型小说来说我很喜欢,因为不再是推理小说那种最后真相大白之让人觉得就这样啊!而是在读最后案发过程的时候拍手叫好,可以当爽文读(不是😂)。在保持了推理犯罪小说那种中规中矩的叙事诡计(全部都是女主一个人的视角在讲故事)之外,也有很强的文学性,读起来很愉快。但整体还是进展非常慢,适合通勤时候没事儿读一点。因为很喜欢作者的政治立场,想要去读她的The Books of Jacob!
作为喜欢吃肉的人对于动物和杀戮并没有主人公那么深刻的情感,但是她在警察局讲述没有人在乎动物的时候,却觉得这里的动物可以替换成任何被忽视、被漫不经心地拂去的东西,比如女人,一点都不会有违和感。占星术的描述看得让我又怀念起瞎看占星的时期(咦)结尾其实还是很童话,紧紧团在一起的几个无用之人,在俗世的秩序之外营造了一个泡泡
在第十章前一直都是有时间看一章算一章,中间还断了很久,大概是“开始了就勉强把它看完”的使命感,但突然之间放不下,连续几个晚上看完了,突然get到了整本形式的美感。她偏执、疯狂、充满愤怒,但却像个俯视的上帝,或者说是自然界惩罚人类的工具。人类一直自视甚高,把自己放在中心位太久了,见鬼去吧。有时候一个人“疯了”,也许不是她的错,也许只是这个世界疯了。
不是愤怒的力量而是低语的力量