书籍 鲁迅与俄国的封面

鲁迅与俄国

孙郁

出版时间

2015-03-01

ISBN

9787020108022

评分

★★★★★
目录
俄国问题
日本语境里的俄国文学
在德、俄话题之间
从图像到心灵
果戈理遗产

显示全部
用户评论
是孙郁老师关于鲁迅接受俄国文学、思想影响的一系列论文的合集,前半部分主要谈鲁迅的文学观念与创作所受的俄国前辈作家的影响,后半部分重点探讨他的左翼思想与俄国共产主义(社会主义)几大派别之间的关联。个人相对更喜欢前半部分,有思想穿透力,笔法亦劲道,后半部分总觉得啰嗦了些。不过整本书还是值得一看的。
谈不上特别深的研究,更像是随感、杂感的集成。恐怕孙郁先生自己也不敢说这本书里有多少内容能完全站得住脚。
记得14年还去人大听过孙郁讲“鲁迅:在托尔斯泰与陀斯妥耶夫斯基之间的选择”的讲座。鲁迅对俄国文学的关注分为三个阶段,一是留日时期,二是北京时期,三是思想左转之后的时期。在第一个时期诞生的《域外小说集》译本,在现代翻译史上颇有意义。第二个时期主要是北京的十五年,鲁迅与未名社同人的互动,催生了许多译本。这些人的翻译,在现代文学史里颇值得打量。讨论鲁迅与未名社青年的互动,能够感受到他对俄国问题认识的线索。这里除了审美的因素外,知识分子的话题可能更为重要。鲁迅的改良社会的梦,是留在这段非同寻常的历史里的。第三个阶段是上海时期,这个时期鲁迅的译介十分活跃,与域外文化的对话催生了他的更为现实而鲜活的思想。顺着这些书籍能够嗅出一股气息,中国一般知识分子的俄国观还很简单,而鲁迅则有另一种复杂的体味含于其中了
学学米尔斯基些。
如果要全面认识鲁迅,这本书是无法绕过去的。鲁迅与俄国有着千丝万缕的联系。
平视鲁迅。孙老师视野一流,判断平正
看过不少孙郁先生的书,都挺喜欢,尤其是《鲁迅与某某》系列,这一本却颇失望,太多套话,干货很少
俄国!