书籍 日瓦戈医生的封面

日瓦戈医生

[苏] 帕斯捷尔纳克

出版时间

2016-10-01

ISBN

9787020115877

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是一部描写苏联知识分子命运的长篇小说。作品反映了二十世纪初俄苏历史上一些重大事件,涉及道德、政治、宗教等许多社会问题。小说充满了浓重的抒情色彩。 鲍·帕斯捷尔纳克(1890—1960),苏联作家,诗人,翻译家。生于画家家庭。著有多种诗集及翻译作品。代表作《日瓦戈医生》获1958年度诺贝尔文学奖。 译者:张秉衡(1926—2012),生于北京。1948年毕业于清华大学文学院中国文学系,1951年毕业于北京俄文专修学校,曾在教育部主持俄语教科书编纂工作。译作有小说《面向未来》《一幅画》和《日瓦戈医生》等。
目录
作者简介
出版说明
帕斯捷尔纳克故居一日行的感悟——代序
主要人物表
上卷

显示全部
用户评论
还挺喜欢的。喜欢看时代背景下人们的模样。人人都在变革的背景下受到种种影响,包括日瓦戈。有人支持a,有人支持b,但日瓦戈不理这些,他只坚持自己所想。关于尤拉、拉拉、冬妮娅、帕沙之间的感情的描写让我去思考,一些爱情的差异(?),反正不太懂,尤拉和拉拉两人如果算是真爱的话,他们对于冬妮娅和帕沙的感情分别又是什么?“人人的良心都不干净。每个人都可以有根有据地觉得自己无一是处,是个暗中的罪人,是个未被揭穿的骗子。”相对宏大历史来讲,人的个体感受又算是什么?又应是什么…大多数人只不过是随大流走罢了…(俄国人的名字过于难记了。帕斯捷尔纳克的人物埋线还是挺有意思的,刚开始会惊讶,后来逐渐就能猜出来了…
特别宏大,特别难得,需要反复品味,越品越觉醇厚。在乱世中保持独立思想太过不易,日瓦戈毫无疑问是值得深佩的,但在历史洪流中迷失的安季波夫,更令人痛惜啊。另,突然想起了美国往事里的Noodles和Max,似乎分别与日瓦戈和安季波夫有点儿像啊。
诗一般的语言、结构和叙事,在其背后更是有着人类最渴望的自由与道德
读了亿万年
3.5
好长好长的一部关于战争年代文艺青年的一生。
俄国小说最让我头疼的是长长的没有特点的人名,一个人还可能出现好几个昵称,曾经被这种人名搞得不知道写的是谁,看的晕乎乎。这次看日瓦戈医生选择打印了前面的人物表当书签,晕的时候拿出来对照,一下子觉得读起来容易多了。这里没有长篇大论的宗教和哲学,故事徐徐道来,就是那个时代背景下不同阶层人物的写照,读的很舒服
原本读到中段颇为不耐烦。而在日瓦戈死去的时候,我突然就理解了他。他平生最重要的两个女人,却不是他葬礼的负责人。这一生的跨度就四十年,却有着百年的厚度。人生真的是说不尽道不明的。沧桑的余韵配上优雅的诗歌,个中滋味妙不可言。
苏联文学真的厉害!只要熬过了人名关。
Z-Library