书籍 神曲的封面

神曲

[意] 但丁

出版时间

2018-01-14

ISBN

9787020115921

评分

★★★★★
书籍介绍
在纷繁复杂的世界中,人们对于生命的意义、灵魂的归宿以及道德的边界充满了疑问。《神曲》作为一部史诗般的巨著,以其独特的叙事手法和深刻的哲理思考,为我们揭示了这些问题的答案。它不仅是一部文学作品,更是一部蕴含着丰富思想资源的哲学著作。
作者简介
但丁,意大利诗人,被誉为欧洲文艺复兴的开拓者之一。他的作品《神曲》等对后世影响深远,恩格斯称他为“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人”。译者田德望,河北定县人,意大利语和德语文学研究家、翻译家,曾任浙江大学、武汉大学、北京大学教授,并参与编写多部文学著作,主要译作有《神曲》等。
推荐理由
《神曲》是一部跨越时空的经典之作,它不仅展现了意大利文艺复兴时期的丰富文化内涵,还揭示了人性的善恶、社会的矛盾以及信仰与罪恶的冲突。这部作品通过对地狱、炼狱和天国的描绘,深入探讨了宗教、哲学、政治、伦理等议题,为读者提供了一场思想的盛宴。
适合哪些人读
对意大利文艺复兴时期的历史和文化感兴趣的读者
喜爱哲学思考、探讨人生意义的读者
希望深入了解宗教、伦理、政治等议题的读者
对古典文学和史诗叙事感兴趣的读者。
书籍脑图
用户评论
因为信仰上面的冲突,再加上百科全书模式的讲述方式,所以阅读神曲的乐趣相对而言要少很多。但是即便如此,书中无处不在的但丁对意大利和佛罗伦萨的爱、对贝雅特丽奇的爱、对日下的世风的痛恨依旧能让人感同身受。神曲是意大利人永远的骄傲,而让我印象最深的便是但丁对“自由意志”的理性解释。田德望先生呕心沥血数十载才完成从意大利文到中文的翻译,直至生命的最后数载也没有懈怠,这样的精神不能不让人肃然起敬。希望有一天我们可以拥有一本可以媲美吴兴华译本的神曲。
名气很大,阅读门槛很高,如果没有充足的知识储备,容易被但丁文艺复兴式的文风(俗称掉书袋)劝退:古典文化与基督教的世界观,中世纪的各种学说(神哲学、天文学、天使学等等)在他笔下融为一个和谐的整体,蔚为大观。 纵观全书,但丁强烈的灵性追求与现世关怀贯穿始末,两者并行不悖,真是典型的精神罗马人了。
注释部分可参考,但没保留诗体略可惜
读的很困难,几度读不下去。 私以为,判断高雅和通俗文学的一个因素就在于,看一看自己能不能读得懂和坚持读下去。
没去《天国》。
伟大的思想,崇高的爱
天堂篇草草翻了一下,没地狱篇和炼狱篇有想象力
地狱篇。 对于穆罕默德等人的刑罚让人印象特别深刻:对分裂的人要把他们的身体也劈开,感觉地狱的刑法和这些人的事迹也有一定相对应。
地狱篇
但丁随着维吉尔和贝雅特丽齐的指引,由地狱出发,经由炼狱抵达天堂,可惜随着罪孽的洗清和赐福的到来,原本鲜活动人的“人物”逐渐化约为单薄不可信的“形象”,即便是最为虔诚的信徒,在尝试描绘天国的蓝图时也如此踌躇,以至于其想象中的至福之地,与其说是人人接受了上帝光辉、心中再无半分怨怼的天堂,不如说是人坦然接受人有等差并努力说服自己人生来如此的现世。这样看来,即便是大诗人最宏伟、辽阔的想象,也不得不受限于他个人渺小的此世,以至于他写下追随已逝的维吉尔前行的诗句时,那些重逢的亡灵们挣扎和怒吼都历历可见,而蒙沐圣恩的贝雅特丽齐,不存在于此世或来世,和那个现实中真正见过诗人的女孩也没太多关系,她只是可望而不可即的天国的又一重化身,诗人不曾得见,只能尝试以他自己也未必相信的语言描绘。
书籍解析
立即阅读