书籍 南方与北方的封面

南方与北方

[英] 盖斯凯尔夫人

出版时间

2019-05-01

ISBN

9787020124718

评分

★★★★★
书籍介绍
本书是盖斯凯尔夫人的代表作,也是她最重要的作品,讲述了英国南部的玛格丽特一家搬到全然陌生的北方小镇米尔顿的故事。作者把经济落后的南方与工业发达的北方做了对比,并塑造了一个理想化的资本家——棉纺厂厂主桑顿先生,他既具有北方企业主的精明能干,又具有南方人的文化修养,并能调和劳资之间的对立,终于振兴了企业。2004年本书由英国广播公司(BBC)改编成电视剧,大受欢迎。 盖斯凯尔夫人(1810—1865),英国小说家。当时以哥特式的灵异小说闻名,之后的评论家则更推崇她的工业流派小说,主要写中等出身年轻女性的感情,也精细地描绘了英国社会不同阶层的生活。代表作有《玛丽·巴顿》《克兰福德》《南方与北方》等。她生前与勃朗特姐妹和乔治·爱略特等齐名。 译者:主万(1924―2004),资深翻译家,原名叶治,安徽桐城人。上海华东师范大学外语系教授。1986年曾获美国哥伦比亚大学翻译中心颁发的桑顿·尼文·怀尔德奖。主要译作有《远大 前程》《荒凉山庄》《巴塞特郡纪事》《阿斯彭文稿》《夜色温柔》《洛丽塔》等。
目录
作者简介
出版说明
前言
第一卷
第一章 婚前的忙碌

显示全部
用户评论
有详评
翻译又点不喜欢,原著男女主的相遇和结局虽然没有BBC拍得那么浪漫,不过是现实生活中更合理的处理,BBC真的太会拍了,把这小说拍得好浪漫
女作家的书不容小觑。 盖斯凯尔夫人笔下的人物性格丰满,以点概全。 玛格丽特和桑顿的心路历程填补了剧里的缺陷。 这本书里对英国工业的描写很细致,就算不把它当成一本爱情小说,当本历史文化书看也足够精彩。
不得不感叹一句BBC真的拍的太好了。
这版翻译到底怎么回事,晦涩拗口得实在读不下去了,气晕
哦!真是受不了你们这些英国爱情小说了。
翻译不太行啊 没有那种意境美 男主告白那段我都看懵了 (´◉_◉`)
前半本读来更有滋味。
故事很像《傲慢与偏见》,但是没有奥斯汀那样灵动的语言。但是背景确实更宏大,放在一个充满变革的时代。桑顿先生和达西一样,都特别理想化,而黑尔先生的善良爱妻是很打动人的。玛格丽特后期的心理变化写得再细腻点就好了。不得不说还是剧改编得更加浪漫。 还有,这个版本有很多错字😂
三流小说迎合人,一流小说则揭开生活的真实面纱,震撼灵魂。