书籍 远行译丛:中非湖区探险记I的封面

远行译丛:中非湖区探险记I

[英] 理查德·F.伯顿

出版时间

2018-02-01

ISBN

9787020135035

评分

★★★★★
书籍介绍
·通晓29种语言,英译《一千零一夜》 ·探访非洲“内陆之海”第一个欧洲人 ·理查德·F.伯顿:现实版“印第安纳·琼斯” ·在依靠脚夫和牲口旅行的年代,未被探知的坦噶尼喀湖躲在群山环抱之中,广袤的湖面在热带阳光下呈现最轻柔的浅蓝,水上渔舟被珍珠白的雾气遮掩,浪花呢喃拍岸,景致如诗如画。 本书是英国探险家理查德·F.伯顿于十九世纪五十年代在中非湖区旅行近三年的记录。 在英国皇家地理学会的主导下,伯顿偕同约翰·斯皮克从非洲东海岸桑给巴尔出发,一路向西,前往非洲腹地寻找尼罗河的源头。伯顿在书中巨细靡遗地描绘了中非的风土人情,包括当地的土著种族、宗教、政府形态、奴隶制度、农村生活、房舍建筑、民俗、医药、动植物等,笔调真切而不矫饰,不仅提供了丰富的知识,也呈现了非洲最真实的风貌。 读者会发现他(伯顿)不仅是史上最伟大、最高尚、最无惧无畏的英国人,还是正义阵营的坚定守护者。——英国古文物学家 托马斯·赖特 理查德·F.伯顿(1821-1890),英国探险家、地理学家、翻译家、作家、军人、阿拉伯学家、制图师、民族学家、间谍、语言学家、诗人、击剑运动员、外交官。他以在亚洲、非洲、美洲的旅行和探险而闻名于世。 据记载,伯顿通晓亚非欧29种语言。他曾冒着被处死的危险乔装成穆斯林,前往麦加、麦地那朝觐,成为第一个进入圣地麦加的欧洲人,并留下了绝无仅有的珍贵记录。 在他传奇的一生中,伯顿对写作孜孜不倦,探险著作达43部之多。《中非湖区探险记》是他最精彩的探险作品,他在这趟探索尼罗河源头的旅行中发现了坦噶尼喀湖。此外,他还翻译出版了《一千零一夜》《印度爱经》等。
目录
自序
第一章 礼炮声中告别桑给巴尔岛
第二章 细说桑给巴尔与姆里马
第三章 通过金加尼与姆格塔河谷
第四章 海岸区的地理与人种

显示全部
用户评论
起初只是当普通探险书读,读到一半,顺手搜一下理查德伯顿生平,大骇,他的人生故事比他的探险故事精彩多了,与斯皮克关于尼罗河源头的争端完全可以拍成电影嘛。书中描述气候、土壤、水文、植被,以及中非各部落形态风俗、刑法、信仰,生动详尽,严谨,又动人,可以想象他那厚厚的旅行笔记本。另有一部分记录探险之艰苦,叹为观止,气候差,身体多病,路途难走,驮驴状况频出,雇来的脚夫偷懒不合作……然而有种稳定的光闪烁在其中,曾在儒勒凡尔纳小说中感受到的也是那种光。
目的为殖民统治的地理风貌族群人文考察
出于历史原因,作者的写作初衷是为了大英帝国的殖民图谋,所以这不是部浪漫的文学游记,而更像是一篇关于中非地理人文考察情况的工作汇报————“图塔族虽然作风野蛮,却并非不好客,待客时总是克尽主人应有的礼数。他们有个奇怪的习惯,见到陌生人时,他们提出的第一个问题是:“你从远处看见我吗?”言下之意:“你在来到此地之前有没有听说过我的响亮名声?”如果对方的答案是否定的,他们便认为这个理由足以开战了。”