书籍 爱的艺术的封面

爱的艺术

[美]艾里希·弗洛姆

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787020145348

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

《爱的艺术》是美国社会心理学家和哲学家、法兰克福学派重要成员艾里希•弗洛姆的著名作品,自1956年出版至今已被翻译成三十二种文字,在全世界畅销不衰。

在本书中,弗洛姆认为,爱情不是一种只需投入身心的感情,而是需要努力发展自己的全部个性,以此形成一种创造倾向,否则,一切爱的尝试都是会失败的。如果没有爱他人的能力,不能谦恭、勇敢、真诚、自制地爱他人,就不可能得到满意的爱。

弗洛姆进而提出,爱是一门艺术,想要掌握这门艺术的人,需要有这方面的知识并付出努力去学习。既要学习爱的理论,也要在爱的实践中学习。

目录
目录:
前言
第一章 爱是一种艺术吗?
第二章 爱的理论
一 爱,对人类生存问题的回答

显示全部
用户评论
和现在注水严重的各种西方人文类作品相比,这本小册子的知识密度不是一般的高,比较了几个版本,这个版本的翻译好像也没有大家吐槽的那么差啊,当然有些部分确实阅读难度稍大。这周还要好好梳理消化一下。
对于本书有几点存疑:P27“这一过程对女性来说就不同了……”敢问假如是女女性行为又作何解释?P37“(同性恋者无法达到这种两极性结合。因此,同性恋者忍受着永无终结之日的分离的痛苦,他也与没有爱的异性恋者共同分担着这种痛苦)”。作为一个同性恋者,我不能认同且极力反对这句话的表述。P47关于父爱的本质,中西文化应存在差异,不可一概而论。总的来说,这是一本太过于理论化的书,有些观点不敢苟同,加之译本不好,很多句子读不通,太拗口,假如我有空会再读一个好点的译本。6.5。
恨不能打六颗星
翻译个什么玩意儿!!!
能把一本通俗经典译得平庸又不失晦涩,差评! 推荐亦非译本https://www.douban.com/doubanapp/dispatch/book/1799887 感受下两者差别—— 前者“没有被爱重新结合的分离意识是羞耻感的来源。同时,它也是有罪感和焦虑的来源……现代用语中,‘活动’一词常指用消耗能量的办法改变现存条件的行动。” 后者“意识到人与人之间的距离,而没有通过爱去达到新的结合,这就是羞耻感的根源,也是恐惧感和罪恶感的根源……在今天,‘活动’这个词的含义一般是指人们通过付出努力改变现有状态的行动。”
他们说要无惧世事变改,越难越要爱,但心智化地爱人谈何容易,反倒是心理屏障轻易就能建立。人心本是脆弱,希望爱能坚强。翻译太烂,严重影响读感!
翻译部分很奇怪……内容不错,换别的译本会更好。
这本书的立意是人害怕孤独,所以产生了家庭之爱、兄友之爱和伴侣之爱。道理谁都懂,只是更系统化更书面化了。但有的孤独不是所谓爱就能冲散的,或者说解救的。作者还是有点狭隘。
金句太多了 爱是给予。 在爱一个人的时候,也要爱所有的陌生人,你的邻人,父母,宠物,如果爱上一个人却抛下其他的一切,那就要想想自己的问题了。这不就是现在的“恋爱脑”吗。弗洛姆在如此短小的篇章中由爱引申到宗教哲学,经济学,资本主义,甚至马列主义,深入浅出,令人赞叹。
翻译不顺,有时代局限性,一些性别上的刻板印象