书籍 幽暗之地的封面

幽暗之地

[南非] J.M.库切

出版时间

2019-12-01

ISBN

9787020146048

评分

★★★★★
书籍介绍
巨大的宁静降落在我的心头,我的心底深藏着的秘密,无人可以触及。 这部小说由两部分构成。第一部分《越南计划》的主人公尤金·唐恩是一个为美国政府服务的人,他研究如何在越战中从心理角度取得胜利,却因压力逐渐陷入了丧心病狂的地步。第二部分《雅各·库切之讲述》是来自库切祖先的自述,讲述了十八世纪的布尔人拓荒者前往南非,认为自己在那里没有得到白人应得的尊重而向原始部落报复的故事。 库切身为殖民者的后代,在本书中反思了“野蛮”的悖论性和殖民主义的残暴。 J.M.库切,南非当代著名小说家,被评论界认为是当代南非最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚。 译者:郑云,浙江杭州人。中国社会科学院研究生院毕业,文学博士。师从中国社会科学院外国文学研究所黄梅研究员。现为浙江工业大学副教授。译有《幽暗之地》《非洲的假面剧》等书,并在《世界文学》《文景》《书城》《大方》等刊物发表译文数篇。
目录
中译本序
越南计划
雅各·库切之讲述
译者序
后记

显示全部
用户评论
第一个故事正如译者所言,将制定杀戮计划的狂热和日常生活的挫败相关联,套路比较传统;而第二个故事则将殖民主义者以文明之名行罪恶之实且自我陶醉的丑恶嘴脸展现得淋漓尽致。
D。历史由胜利者讲述。库切用伪记录形式,讲述了两个历史人物的故事,其前提一方面是以当下的文明社会观念映照,一方面是利用多重文本(讲述,记录,档案)在不同时代所附着的观念痕迹。利好的是,就算不清楚南非历史,但主人公对于殖民暴力的冷漠和疯狂依然可以清晰地传递出来。看完正文再看序言,当然会更清晰一些。
在这同一时期,美国白人的人口呈几何级数增长,并有效地阻止了当地土著人口的增长,这个成果如此有效,以至于到1870年印第安人的人口陡降至最低点。在早期好望角殖民地,却不可轻易损失一个白人。
“巨大的宁静降落在我的心头,我的心底深藏着的秘密, 无人可以触及。” 前半部分是越南计划,疯狂的研究员要毁掉整个越南种族的现代故事,后半部分追溯18世纪布尔人踏上掳掠和征服布须曼与霍屯督人的历史,双线交叉并行,嗜血狂暴的基因流传至今。 幽暗之地,也即充满着疯狂的执念的方寸之地,隐秘而露骨,回荡、笼罩在非洲大地、印度支那大地……
-_-過於直白憤恨的表述讓小說完全失去了文學的氣質,徹底淪為庫切的政治宣言。小說由兩個獨立短篇構成,塑造了兩個被戰爭喚醒獸性的極端知識分子。他們都主張「以暴制暴」,認為只有暴力才能終結戰爭。不同的是,思想者唐恩只停留於「計畫」,行動者雅各·庫切用槍枝宣告文明。和唐恩不同,雅各·庫切打破了野蠻的刻板印象。他指出,「野蠻是一種生活方式」,它「蔑視人的生命的價值」,並「從別人的痛苦中得到感官的快樂」。通過與野蠻人的接觸,庫切認識到野蠻人並不野蠻。真正野蠻的,反而是那些像他一樣以「虐囚」為樂的「文明人」,以及假借傳播文明來擴張本國利益的「英國人」。
库切30岁的处男作,文明即是另一种野蛮。
库切处女作. 在小说行文和意旨的构想上 已然很是成熟. 两个中篇 两个殖民主义者以及各异的人生. 一个针对遥远的越南作异想天开 终至癫狂 一个在切近而陌生的南非身体力行 为害一方. 两者终究都是野蛮和残暴的文明代表. 叙事风格上, 以第一人称视角去描述故事 的确更为让人不安. 因为它存在着一种将想象合理化 真实化的倾向. 而尤为让人悲哀的是, 这些想象 很大程度上均是对真实历史的再现. 文明并没有让人在道德上高尚起来, 反倒是以文明自诩的人的卑劣和残忍被放大了.