书籍介绍
本书是中世纪波斯文学代表人物内扎米的代表作,以“东方的“罗密欧与朱丽叶”著称”,讲述了美丽的蕾莉与痴情的马杰农相爱而不能相守的爱情悲剧。诗歌以细腻真挚的语言,再现了马杰农的痴心、失去爱情的痛苦和最后变成痴傻的悲惨结局。这部里程碑式的诗歌代表作,折射了中世纪的波斯世俗生活,闪耀着追求爱情、追求个性解放的光芒。
内扎米,二十世纪俄罗斯最重要、最有影响的诗人之一,一生命运多舛,情感丰富,才华横溢,在不长的生命中留下火热的不朽诗篇。
译者:卢永,曾任中国翻译工作者协会理事,译协文学艺术翻译委员会副主任、秘书长,中国作家协会会员。除了波斯诗人内扎米的长诗《蕾莉与马杰农》,还翻译了黎巴嫩天才作家纪伯伦的散文诗《大地神》和长篇散文诗《人子耶稣》,俄国文豪普希金的诗歌,屠格涅夫的《新散文诗》,苏联诗人马雅科夫斯基的《马雅可夫斯基诗选》,格鲁吉亚的《德·古里亚诗选》,罗马尼亚的《托马诗选》,古巴的《马蒂诗选》,伊拉克的《流亡诗集》,阿尔巴尼亚的《恰佐比诗选》。