书籍介绍
本书是日本现代文学史上不朽的名著。夏目漱石被誉为是日本国民大作家。本书为旅日多年中国学者的全新译本,纠正了目前市场上流行版本的诸多讹误,翻译精良,解读精到。
夏目漱石,日本文坛公认的文豪,其头像被印在日元纸币上,足见其在日本影响之深远。
夏目漱石,出生于江户末年一八六七年二月,七岁进小学,十二岁入东京府第一中学(现东京都立日比谷高等中学),一八八四年考上第一高等中学校预科,一八九〇年考入刚成立的东京帝国大学英文科。大学毕业不久,一八九五年离开东京到四国松山,任松山中学(现爱媛县立松山东高中的前身)英语教师。一八九六年转入九州熊本第五高等学校(现熊本国立大学)任教,一九〇〇年由文部省派遣到英国留学。一九〇三年任第一高等学校(东京大学教养学部前身)英语教师。一九〇五年《我是猫》在《杜鹃》杂志连载,作为小说家横空出世,一举成名。一九〇七年辞去东京大学教职,进到朝日新闻社作专职作家,直至一九一六年病逝,十年中创作了《哥儿》《三四郎》《门》《彼岸》《行人》《心》《明暗》等多部中长篇小说,在日本文学史上确立了其不朽的地位。