书籍 马与人的封面

马与人

[美] 舍伍德·安德森

出版时间

2021-09-01

ISBN

9787020164707

评分

★★★★★
书籍介绍
美国现代文学先驱和教父 海明威、福克纳、菲茨杰拉德、沃尔夫、斯坦贝克、塞林格、卡佛、奥兹……共同的老师——舍伍德·安德森经典短篇作品集首次中文译介 🐎用内心最喧嚣的故事,言说最沉默的自我——舍伍德·安德森不容忽视的转型力作 🐎中年离家出走、弃商从文,代表作《小城畸人》位列20世纪全球百佳英文小说第24名 🐎他帮助福克纳出版第一本书,被福克纳视为“授业恩师”;他引荐海明威进入巴黎文艺界,是海明威的“文学引路人” 🐎阿摩司·奥兹、塞林格、卡佛崇拜的文学大师,早将心理分析引入小说创作,对后世诸多作家影响深远 《马与人》是安德森短篇小说的代表作,收入《马与人》等十余个短篇,生动克制地描写了美国小镇中的边缘人物和乡村生活,对人性和欲望有独到的体察。经由《马与人》这部小说,安德森才成为一个真正意义上的美国作家。他笔下那些通过谎言企图躲避人群的人,那些在自我杜撰的时间里诞生并扭曲的人,他们都在欲望的时代和时代的欲望中打转。而这一代的美国人,不再是马克·吐温笔下借助密西西比河顺流而下,从天真到经验转变的个体,而成了一个个浸润在精神堰塞湖中的“畸人”。 舍伍德·安德森(Sherwood Anderson,1876—1941),美国现代文学的先驱和教父,被认为是美国第一位现代意义上的小说家。他的作品深刻地影响了海明威、福克纳、菲茨杰拉德、卡佛等一众文学大师,海明威称他“我们所有人的老师”,福克纳称他“我们这一代作家的父亲”。幼年生活艰辛,后从商小有成就,四十岁时抛家弃业,投身文学,安德森为人宽厚热忱,曾一手提携海明威、福克纳等年轻作家。代表作有《俄亥俄,温斯堡》(又译《小城畸人》)《鸡蛋的胜利》《马与人》《林中之死》《暗笑》等。
目录
译序
前言
德莱塞
我是傻瓜
一位现代派的胜利

显示全部
用户评论
喜欢《成为女人的男人》和《一个男人的故事》。
3.5;译序比正文更精彩,非常精准地概括提炼出安德森的写作特点与高光时刻,尤其是对「固定时刻」的阐述,在整本书中几乎均可寻到其踪影,因此也不难理解篇幅最长的《久未使用》中何以会出现貌似不连贯的情节,人物的即时状态以某种接近蒙太奇的方式平行展开,那些碎片在瞬时是凝固的,因此得以成为“一个无限释放自我的世界”——以编造幻象获得不可能的新生,无望践行的允诺。 这座共享孤独的罗曼司塔的其他变体是“墙”——孤绝于丑恶环境,“井”——在稀薄光亮和希望中拒绝理解,均是自造谎言里重建自我的过程;多次写及“马”。
如果可以,整套书应该先读这一本。(很遗憾我搞错了顺序)译序很好,且很重要。“安德森所描写的不是向外撒谎、骗取利益,继而自食其果的道德训诚小说,而是着重勾勒谎言向内装点、粉饰,乃至重塑自我的诱惑。诱惑是危险的,同时也是反讽的。”很多时刻我想到霍珀的画,同时我也警惕这种“想到”,轻松的类比会把安德森故事表层下面的故事,那些尚未道出的部分轻易划过去。但请不要。
行文逻辑比较混乱
只有马骨那一段真的好(于是精确地被译序摘出来了),有关赛马和马童的两篇也还行(但完全被更冗长的相似篇目浪费)。只能说就连标题里有马的小说集都能如此无聊,美国经典作家的privilege已经尽数体现了吧。
舍伍德的文字像是随意刻就的石板那样粗糙生硬,绘出的图景乱糟糟的,他总有说不完的废话要讲,说的大概是这个意思,但啰嗦得实在令人费解,当他克制住这种恶习,是能写出《小城畸人》那样优秀的短篇的,而一旦他开始写长篇,事情就逐渐变得糟糕了,通过“他说”和“我说”的转述刻意吞吞吐吐,讲述者仿佛是绝望而凝滞的死海上漂浮的尸体,死了一半却并未死透,在怀疑与沉默的海洋之中想死却又无法去死,因而当读者费劲地倾听那个生还者讲述故事时,他总是那样语无伦次地说几句便吐一口海水。当然,这种风格偶尔也有它的妙处,例如《一个男人的故事》中叙述风格和内容得到完美的统一,事实是那样复杂郁结而令人困惑,因而语言的晦涩和艰难也顺理成章了,这种晦涩透露出困惑,而困惑里包含着一颗真诚而怜悯的心,对于那些在迷惘和扭曲的深井中挣扎的个体。
与《鸡蛋的胜利》相比,这本小说集塑造了更多让人印象深刻的形象,比如那个致死仍牢牢抓住帽子的少女,比如在马儿身上感受到温情与“交融”的少年,比如在诗歌中不断筑强和挖井的男子。作者的语言诗意又富哲理,表达出的反思与感情在今天依然很有共鸣。身处飞速变化的城市中的不安定感,每天在世俗与无意义中虚度的彷徨妥协,面对无人可交心的孤独时的自我救赎。这些强烈的情绪似乎在文字下面挣扎,就如同故事中的人们,努力的跳出来却又走向另一个漩涡。 作者正儿八经的讲故事时很动人,但他似乎并不满足。他不断的打断叙事,插入新话题,绕一圈再回归。这种在故事中进入又抽出的来回拉扯感,有时反而显得分裂,个人感觉里稍稍扣分。
依然是发生在过去的美国的凋敝人生的故事 女性或男性都可以是他笔下的主角。 作者会显形在故事中定位成旁观人 然后深入第三人称主观视角的故事叙述这样的写法 并故意在最开始用松散随意的句子 好像叙述者在慢慢整理故事的脉络 然后不知不觉我就被带入了故事节奏和他想展示的内心窥探。尤其是那位丧妻男子的故事 wow~你即使不赞同但是你就理解了
2022002