书籍 萧伯纳戏剧三种的封面

萧伯纳戏剧三种

[爱尔兰] 萧伯纳

出版时间

2022-01-01

ISBN

9787020170708

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
本书是诺贝尔文学奖得主、爱尔兰杰出的现实主义剧作家萧伯纳的剧作集,精选《华伦夫人的职业》《英国佬的另一个岛》《芭巴拉少校》三个剧目,分别选用潘家洵、朱光潜、英若诚三位翻译家的译稿,由王佐良先生作序。萧伯纳运用深刻的现实主义手法;善于通过人物对话和思想感情交锋来表现性格冲突和主题思想,提高了戏剧艺术,做了大胆创新;其语言尖锐泼辣,充满机智,妙语警句脱口而出,使一整个世纪的英国戏剧不振之局为之改观。本书三个剧本为萧伯纳代表作,可一展他的戏剧成就。 萧伯纳(George Bernard Shaw,1856—1950),爱尔兰杰出的现实主义剧作家。共写了大小五十一个剧本,数量之大,英国文学史上前无古人。代表作有《华伦夫人的职业》《芭巴拉少校》《匹克梅梁》《圣女贞德》等。1925年,荣获诺贝尔文学奖。他将伦敦的剧坛同当时欧洲的现实主义相结合,也与以阿里斯多芬和莫里哀为代表的欧洲古典喜剧传统相结合。 译者简介: 潘家洵(1896—1989),江苏苏州人。翻译家。代表译作有《易卜生戏剧集》(四卷本)、《萧伯纳剧作选》、《扇误》等。 朱光潜(1897—1986),字孟实,安徽桐城人。现当代著名美学家、文艺理论家、教育家、翻译家。著有《西方美学史》《谈美书简》《给青年的十二封信》等,译有《歌德谈话录》《文艺对话集》《拉奥孔》等。 英若诚(1929—2003),北京人。翻译家、演员。著有《水流云在:英若诚自传》,译有《推销员之死》《芭巴拉少校》《上帝的宠儿》等,主演或参演《推销员之死》《茶馆》《龙须沟》《末代皇帝》《围城》等戏剧、影视作品。
目录
文前插图
出版说明
编委会名单
译本序
华伦夫人的职业

显示全部
用户评论
萧伯纳的戏剧是对世纪之交社会现实的提炼,首先撕碎了传统道德判断和宗教信仰的假面,象征性的表现为女儿与母亲的割席:薇薇从贵族女校退学、芭芭拉选择了救世军来取代国教信仰。接着父亲/父亲式的角色出场,他们是为名校提供奖学金的国会议员,暗地里开着逼良为娼的工厂;他们还是为慈善机构解决资金问题的大资本家,从事的却是双手沾满鲜血的军火生意。资本用秩序和效率炫耀着它的力量,安德谢夫摧毁了子女们的理想主义,却也让他们看清了现实——真正的决策者并非政客,而是大资本家。资本接管一切且极度无情,它将世界一分为二——有效率的和无效率的,在《英国佬的另一个岛》中,跨国地产公司肆意侵占原住民的土地,此刻的爱尔兰就是亚非拉一系列殖民地的化身。作家直言殖民帝国的末日就要来了,可出路在哪?毕竟枪炮还在安德谢夫的仓库里躺着呢~
读萧伯纳的戏剧时能感受到他对人类本质上的绝望。他看清了没有任何一种政治理想的实现能带来救赎,却也同情每一个蝼蚁一般的渺小人物,我会把他称为一种“暗黑存在主义”的执笔人。同样是对人类不抱期望,易卜生就像个砸碎神像的暴怒神父,而萧伯纳则好像通过水晶球阴恻恻地看着世界的黑女巫,各有特色,都很值得我们这些生活在理想破灭时代的人们一读。
英国佬的另一个岛。其实两个主人公的政治理念不同,但做法相同啊!通过资本扩展来获得利润,压迫当地人!最后巴干的所谓政体一致是不是代表着作者的想法呢?一个保守主义观点。我还是蛮佩服博饶本是一个热情的行动派,时刻知道自己需要什么而去争取,去实施。有时候觉得他愚蠢也鲁莽,但在做重大决定的时候发现他是一个精明的生意人,他所做的事情都为了自己的终极目的,实现他的经营理念和政治理念。而劳伦斯就可悲多了,敏感刻薄,说话太难听了,不讨喜,但他句句事实,也没骗人,只是我们无法接受他说话方式而已。他聪明,能预判很多人的做法想法什么的,但他却不知道自己要什么,又或者不知道如何去追寻,也不在乎。我没见他主动做啥事,他一直都是被动的那个,从不争取。
读完之后有一种无力感,三个戏剧都是失望和绝望的综合体,然而最可怕的莫过于这正是现实生活的写照。
在萧伯纳的剧作中,我们得以充沛地体验左翼文学的激情,并瞻仰戏剧艺术所能达到的高度。他的戏剧不仅是彼时他国现实主义的写照,更是关于此时全世界境况的预言,并且恐怕这一现状将延续下去。我们没有资格给他贴上“费边主义”的标签并加以批判,我们只能叹息一百多年后,人类实际上在许多方面毫无进步,甚至是倒退的。从这个层面上,我们都辜负了他。每一篇都很惊艳,其中《芭巴拉少校》精彩绝伦,震撼人心,或可比肩《宗教大法官》。萧伯纳做到了从现实出发再上升到形而上的思想高度和逻辑严密的社会理论层面,并最后回归现实。 英语文学泛读#16
因为王小波的推荐过来看,本书收录了3个作品,芭芭拉少校最惊艳,看完有一种酣畅淋漓的感觉。