书籍 论里尔克的封面

论里尔克

冯至

出版时间

2022-09-01

ISBN

9787020173464

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

冯至先生对奥地利诗人里尔克情有独钟。本书收录了冯至先生翻译的里尔克书信集《给一个青年诗人的十封信》《论“山水”》《马尔特·劳利兹·布里格随笔》(选译)以及《秋日》《豹》等十八首诗,还收录了冯至所有关于里尔克的论述文字和译作散篇,从二十世纪三十年代到八十年代,横跨半个多世纪。论述文字包括专文、书信、演讲稿等,译作部分附录了原文,以供谙熟德文的读者对照阅读。此外,本书还收录了冯至创作的十四行诗,并附有德国汉学家顾彬译成的德文,以印证他深受里尔克诗歌的影响。本书由德语文学翻译家、歌德研究学者陈巍主编,开篇附有陈巍论述诗人翻译家冯至和论述冯至与里尔克的两篇编者前言。

冯至(1905-1993),原名冯承植,字君培,1923年入北京大学德文系本科,1930年留学德国,先后就读海德堡大学、柏林大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位,1936年任同济大学教授,1939年至1946年任西南联大外文系德文教授,1946至1964年任北京大学西语系主任,后调任外国文学研究所任所长,1993年2月22日病逝于北京。

目录
翻译家冯至 _ 陈巍
冯至译里尔克 _ 陈巍
里尔克《给一个青年诗人的十封信》
编辑说明
初版译者序

显示全部
用户评论
成為真正的人。
德语真没啥用,太坑了这个定价。书是绝好书。
很好!!!每首译诗和每篇译文都附了德文底本在后面,还收了冯至创作的《十四行集》德译,省去了一大笔写论文找资料的时间(误
十封信和诗都有,还有德文原文。想买
废名借书不还,冯志还得写信托人去催讨,这来来去去都让冯志非常苦恼,酸楚、别扭和委屈左右了他这封信的每一次措辞。
冯至真是对里尔克一往情深啊,特别真诚