著名翻译家夏济安先生翻译作品选
汇聚美国文学史上名家名篇
一书了解美国文学发展脉络
本书隶属“中国翻译家译丛”第四辑,由著名翻译家夏济安先生选编,收入了亨利·戴维·梭罗、本杰明·富兰克林、托马斯·杰斐逊、华盛顿·欧文、纳撒尼尔·霍桑、威廉·卡伦·布莱恩特、拉尔夫·沃尔多·爱默生、赫尔曼·梅尔维尔等名家之作。
选篇内容涵盖了自然风景、哲理思辨、作家研究等诸方面,加有译者精心撰写的作家小传与详尽注释,生动地展现了活跃于十八至十九世纪的这一批作家文学创作与思想发展的脉络。夏济安先生的译文庄重优美、晓畅自然。
夏济安(1916—1965),原名夏澍元,江苏吴县人。1940年毕业于上海光华大学英文系,先后任教于光华大学、西南联大、北京大学、香港新亚书院、台湾大学。1955年赴美进修。1956年在台北与吴鲁芹、刘守宜等创办《文学杂志》。1959年再度赴美,于华盛顿大学、加州伯克利大学任教并从事研究工作。代表作收入《夏济安选集》。他的译笔优美流畅,有古典风范。