书籍 君主论的封面

君主论

[意]尼科洛·马基雅维里

出版时间

2017-04-30

ISBN

9787100127356

评分

★★★★★
书籍介绍
在纷繁复杂的世界政治舞台上,如何稳固政权、实现国家繁荣是每个统治者面临的重要课题。马基雅维里的《君主论》以其独特的视角和深入的分析,为我们呈现了一个关于权力、策略和人性的独特世界。它不仅记录了作者对当时意大利政治局势的观察和思考,更是对后世政治理论和实践产生了深远的影响。
作者简介
尼科洛·马基雅维里,文艺复兴时期意大利著名政治思想家和哲学家,为政治学和法学独立学科奠定基础。他在世界政治思想史上具有重要地位。潘汉典,我国著名法学家、法学翻译家,精通多国语言,曾任中国政法大学教授、博士生导师,2012年荣获“翻译文化终身成就奖”。
推荐理由
《君主论》作为马基雅维里的代表作,深刻地揭示了政治权力的本质和运作机制。它不仅提供了关于如何有效统治国家的策略和技巧,还包含了对人性、政治哲学和军事战略的深刻洞察。本书对于政治学者、历史研究者以及所有对权力、国家和领导力感兴趣的读者来说,都是一部不可或缺的经典之作。
适合哪些人读
对政治学、历史学感兴趣的学者
对权力、领导力和国际关系感兴趣的读者
政治学、国际关系专业的学生
希望深入了解政治策略和统治艺术的公众人士。
书籍脑图
目录
尼科洛·马基雅维里上洛伦佐·梅迪奇殿下书
第一章 君主国有多少种类?是用什么方法获得的?
第二章 世袭君主国
第三章 混合君主国
第四章 为什么亚历山大大帝所征服的大流士王国在亚历山大死后没有背叛其后继者

显示全部
用户评论
书是不错,翻译真拗口,还有不必要的生僻词“遽然勃兴”“块垒”…… 能直白通畅的翻译,让读者不必来来回回纠结一句话的说法,就是最好的译者了。 一个伟大的君主应该是受人尊重的,不必受人喜爱,也不能为大多数人所憎恨。
不如老子 或是因为形而上者谓之道 形而下者谓之器?
放在当时可能属于很激进的论点,在今天看来就是再正确不过的陈词滥调。
距离潘先生翻译完成已经过去三十年,语句和逻辑与今日相差甚远,读起来艰涩难懂,而重新组织理顺语言就很好理解,以后选择这类经典,还是尽量挑较新的译本吧。扣1星
马保国在意大利的亲戚表示:“你们这些新上任的美国总统,不讲德性。”
#尼科洛·马基雅维里 1st 经典政治学著作,也标志着近代政治学的开端。学术性不是很强,因此绝大部分篇目都很好读。马在书中提出了不少论断,以至于有些当代“网络四大名著”即视感……其历史和奠基意义是非凡的,但现在读的话我认为读有关马的导读或二手著作更有价值。
任何军队和战争都是血腥的,是没有人性的,否则就没有胜利可言。人道主义,只能留给其他人,比如红十字会去做了。
现在看起来很正常的一些理念,在当时可能是划时代的
马基雅维利真乃贤者,本应是朝堂之上君主的最胜任军师,想来躬耕于农亩而终他实在是痛苦。序言和26章写的就很痛苦。 如此文本在世界上实在少见,500年来哲人与政治运动家越来越分离,前者迫不及待地给人类的理性建模,社会工程学成了主流;后者则越来越把政治技术变成宫廷淫巧,为宏观的“民”所鄙…实话说,术有的时候比势和道更为普通人所重
翻译太拗口了
书籍解析
立即阅读