书籍介绍
在《观看王维的十九种方式》中,我们跟随作者的脚步,走进王维诗歌的翻译世界。每一章都展示了不同译者如何通过自己的理解和对语言的把握,将王维的诗意传递给读者。在这个过程中,我们不仅能感受到诗歌的美丽,还能体会到翻译的艺术和智慧。
作者简介
温伯格是一位杰出的美国诗人、散文家及译者。他的作品深受读者喜爱,为美国读者带来了丰富的文学体验。作为一位翻译家,温伯格翻译了帕斯和博尔赫斯的作品,将这两位拉丁美洲文学巨匠的经典之作介绍给了美国读者,为中美文化交流做出了重要贡献。
推荐理由
《观看王维的十九种方式》深入探讨了王维诗歌的多重翻译可能性,展现了不同译者对原诗的解读和翻译手法。本书不仅分析了诗歌翻译的多样性和挑战性,还揭示了诗歌翻译不仅仅是字面意义的转换,更是一种对诗歌的重构。通过不同译者的翻译版本,读者可以更全面地理解王维诗歌的魅力和深远影响。
适合哪些人读
对诗歌翻译、文学翻译理论感兴趣的读者
对王维诗歌及其文化背景感兴趣的读者
希望了解不同文化背景下诗歌解读和翻译的读者
对翻译艺术和文学创作有兴趣的读者。
目录
01 观看王维的十九种方式
52 帕斯深评
60 后记
63 更多种观看方式
92 又后记
显示全部