《徐志摩译作选》精选徐志摩翻译的诗歌、散文、随笔等汇编成一册,主要译作包括英国的莎士比亚、维尔莫特、布莱克、华兹华斯、柯勒律治、拜伦、济慈、哈代、萧伯纳、劳伦斯,德国的歌德、海涅、尼采、席勒,美国的惠特曼,古希腊的萨福,法国的波特莱尔,印度的泰戈尔等文学家的诗歌和散文的译作。
徐志摩(1897-1931),浙江人,“新月派”代表诗人,作家。他在剑桥期间深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响,翻译了大量的欧洲诗作。
徐志摩作为著名的现代诗人,其创作作品广为人知,而其所译的西方诗人的经典作品,不仅语言优美,也为当时的中国诗坛创作带来了积极的影响,是20世纪中国翻译文学的重要组成部分。