书籍 雅克·拉康研讨班七的封面

雅克·拉康研讨班七

[法]雅克·拉康 著

出版时间

2021-08-31

ISBN

9787100200165

评分

★★★★★

标签

哲学

书籍介绍

在本书即1959-1960年度的研讨班中,拉康以其对欲望的独到理解与创新阐述为基础,较为系统地构建起了一套以欲望为核心的“精神分析的伦理学”,并且通过从各个角度不断与西方伟大的哲学-伦理学传统进行深入对话,充分彰显了欲望极其宝贵的伦理学价值。通过对康德伦理学进行独具创见的批判性解读,拉康深入揭示了后者与萨德思想的隐蔽关联所引发的西方现代伦理学的重大危机,并且在此基础上提出了一套精神分析式的解决方案,其中最关键的环节便是在实践中对欲望或者更确切地说是冲动的对象进行某种“升华”。通过对弗洛伊德冲动学说的重读和解构,拉康在深入揭示冲动和语言紧密关系的同时,也为冲动的可塑性进而还有升华的可能性找到了坚实的理论基础。在如何将欲望的心理活动付诸行动的问题上,拉康继承了从亚里士多德到弗洛伊德的三段论式的实践模式,并且对此给出了一套别开生面的阐释。以欲望与行动之间的关系为主轴,拉康在对文学经典中的悲剧英雄进行分析和解读的过程中,实际上提出了一套独具特色的悲剧理论,并且揭示了他的这套欲望伦理学所具有的悲剧精神。最终,可以说这套以认识欲望、净化欲望并爱护欲望为宗旨的精神分析的伦理学,鼓励人们“不在其欲望上让步”或者说遵照其内心的欲望去行动,真正做到“从心所欲”。

目录
第一讲 我们的纲要
“物”的引论
第二讲 快乐与现实
第三讲 重读《规划》
第四讲 “物”(一)

显示全部
用户评论
要是对拉康(以及其他大家)的翻译从一开始就一直保持这个水平,国内学界的理论水平还会是现在这个鸟样吗?
晦涩,但不难懂
当你真正走进这座密林,你很难不肃然起敬。
第一,马克一下,在读看完回来评论,翻译后记挺有意思的
翻译得不怎么样,可能是译者外语水平太好,而中文水平差了一点。“信”或有之,“达”“雅”不足。
多读,多思。
译文很真诚
主体通过与原物保持距离、压抑来构建自身,快乐原则总是想达到不可触及之物,但快乐的极致是无法承受的痛苦,现实原则通过verbaliser来修正、规定快乐的界限。对抵达Das Ding原物的思考可以链接到朗西埃和利奥塔的美学异托邦,语言不可及之处,logos与鬼魂的力量之间。大写的“美”的客体不再处于力比多经济学的交换逻辑当中,而是不可约化之物、死本能迈向的“实在”Réel方向,是萨德意义上二次死亡,却闪烁刺眼光芒(objet a)的安提戈涅,因此痛苦成了触及客体/通俗意义上他者的必经之路,建筑共同体的伦理学其实是仰望、绕圈歌颂其如骑士之爱的贵妇一样刁钻难搞的不可能性……