书籍 少年维特的烦恼的封面

少年维特的烦恼

[德]歌德

出版时间

2021-10-01

ISBN

9787100200257

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍

《少年维特的烦恼》是一部书信体小说,情节十分简单:主人公维特爱上了少女绿蒂,但绿蒂已与另一青年订婚,情感要求他爱,理智不允许他爱,在万般无奈的痛苦中,维特选择了自杀之路。这部小说并非完全虚构,它凝聚着歌德的人生体验。本书主人公维特是一个出身市民阶层的青年,向往自由、平等的生活,希望从事有益的实际工作,但周围的社会却充满等级的偏见和鄙陋习气。保守腐败的官场、庸俗屈从的市民、势利傲慢的贵族,使他和周围的现实不断发生冲突,他自己又陷入毫无希望的爱情之中,这使得多愁善感、愤世嫉俗的主人公为理想的破灭而悲伤哭泣,愤而自杀,以示抗议。小说揭露和批判了当时德国社会许多不合理现象,并表达了觉醒的德意志青年一代的革命情绪,因此一发表就在欧洲产生了强烈反响,流传各国,成为一部产生重大国际影响的作品。

约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749—1832),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹•冯•伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。

杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多,包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究...

(展开全部)

用户评论
维特的伟大之处恰恰是超越时代的
"这是两个人合成了一个形象,两个人中一个沉沦了,另一个却活了下来,以便写出前一个的故事。"(歌德答友人关于他与维特的关系)
绿蒂!今天不见就永远不见了。到圣诞节前夜你手里捧着这封信,你的手将颤抖,你晶莹的泪水将把信纸打湿。我愿意,我必须!我多么快意,我决心已定! 春风呵,你为何将我唤醒?你轻轻抚摩着我的身儿回答:“我要滋润你以天上的甘霖!”可是啊,我的衰时近了,风暴即将袭来,吹打得我枝叶飘零!明天,有位旅人将走来,他见过我的美好青春,他的眼儿将在旷野里四处寻觅,却不见我的踪影…… 绿蒂呵,当一个人不得不对自己说“这是我的最后一个 早晨”时,他心中便会有一种无可比拟却最最接近于朦胧的梦的感觉。
热烈而纯粹的感情,即便存在,也必将走向毁灭吗
。。。。别吧,歌德。是因为需要读德文吗?我还是去读浮士德好了。其他的话,书还不错的,后记辅助理解也很不错
小时一直把这本书的名字记成“少年维持烦恼”,读毕,少年还是维持烦恼吧……