书籍 汉英翻译技巧示例(增订本)的封面

汉英翻译技巧示例(增订本)

唐义均

出版时间

2021-07-31

ISBN

9787100202039

评分

★★★★★
书籍介绍

本书前两章介绍了英汉语言差异,后针对汉英语言特点,从“一词多义”“用词有别”“表里不一”“文化差异 隐喻不同”等方面具体阐述汉英翻译中存在的问题,此后提供行之有效的汉英翻译策略,如“中国特色词汇的英译”“定语的翻译技巧”“并列谓语句的翻译方法”“无主句的翻译技巧”等,最后三章侧重汉英翻译中常犯错误或典型错误,即“make滥用”“汉语的连谓谓语句的负迁移”以及“逻辑错误”。每章都辅以大量例句,并配有从句段到篇章的逐级练习。

唐义均,北京工商大学外国语学院教授,硕士生导师,已经在我国顶尖外语类出版社出版了50多本英语教材和学术专著,包括《新概念英语自学词典》上下册、《大学英语自学导读》系列、《汉英翻译技巧示例》、《党政文献英译的搭配冲突与对策研究》等。在《中国翻译》等高端翻译学杂志上发表了10多篇翻译学论文。2005年至2009年任全国翻译资格(水平)考试翻译实务命题专家,2009年至2013年任北京市高考阅读理解项命题专家。长期从事各种考试辅导,包括:大学英语四、六级,研究生入学英语考试,全国翻译考试(笔译、交替传译、同声传译),高考英语,等等。专门研究英语测试规律和解题技巧,擅长快速提分。

用户评论
不错
看作者的头衔一大堆,看罢全书,只想到四个字:不负胜名。书大的缺陷有两个:一.书的目录太粗,不便于查询有些内容,至少应有二级目录;二.书中示例分析、讲解不透。当然,开卷有益,只是觉得这本书和作者盛名不负。