《尼伯龙人之歌》又称《尼伯龙人的厄运》,大约写成于1202至1204年之间,作者不详,原文用中古高地德语写成。故事取材于欧洲古代英雄传说,讲的是“尼伯龙人”围绕尼伯龙宝物的斗争,实际上是封建王侯在权势斗争中从兴盛到衰亡的故事。全文分为两大部分。第一歌至第十九歌为第一部分,以法兰克或尼德兰传说为基础,讲的是西格夫里特的故事。第二十歌至第三十九歌为第二部分,以勃艮第传说为基础,讲的是克里姆希尔德的复仇,或称勃艮第王国的覆灭。这部作品采取了段落式的结构,每个段落都相对完整、扣人心弦,作者借助古代日耳曼人的英雄形象表现了十三世纪的社会生活和骑士理想,展现了日耳曼民族独特的性格和与命运悲壮抗争中的尼伯龙人精神。
《尼伯龙人之歌》这部史诗是在古代传说的基础上创作而成,成书于十三世纪,作者出生于帕骚与维也纳之间的多瑙河流域,姓名不详。关于他的身世没有文字记载,作者的职业也是众说纷纭,从作品的基本思想和所描述的社会内容来看,可能是下层骑士,曾在帕骚大主教手下或附近的尼德恩修道院供职,有一定的文学修养,对法律、宫廷礼仪以及骑士生活很熟悉。
安书祉(1934—2017),北京大学外国语学院德语系副教授,1954至1959年就读于德国莱比锡大学日耳曼语言文学系,1959至1994年在北京大学西语系任教,1995年退休。长期从事德语语言文学教学和科研工作,尤其在德语中世纪文学领域有深入研究。她著有《德国文学史》第一卷,翻译了《高特夫里特•凯勒》《尼伯龙人之歌》等多部作品,参与编写《歌德论文学艺术》《中国大百科全书•外国文学卷》等多部书籍。