书籍 海屯行纪 鄂多立克东游录 沙哈鲁遣使中国记的封面

海屯行纪 鄂多立克东游录 沙哈鲁遣使中国记

(亚美尼亚)乞拉可思·刚扎克赛

出版社

中华书局

出版时间

2019-02-28

ISBN

9787101135121

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

该书是《中外关系史名著译丛》的一种,其中《海屯行纪》是13世纪小亚美尼亚国王海屯出使蒙古的“行纪”;《鄂多立克东游录》是13世纪来华的意大利僧侣鄂多立克口述的“游记”;《沙哈鲁遣史中国记》的作者盖耶速丁是明永乐年间波斯国王的旅途见闻。该书涉及范围广泛,对研究中外交通史、中亚史、蒙元史、明史、历史地理等都有一定的参考价值,与中国的历史文献也可相互参照。

目录
海屯行纪
鄂多立克东游录
沙哈鲁遣使中国记
用户评论
逐頁翻過。
格鲁吉亚人转译的蒙古语的中国地名。。。。。
大概是由于翻译的原因,多种语言辗转,遇到地名的时候总是会出现阅读卡顿……鄂多立克和盖耶速丁的记录很详细的描述了所见或者听闻的中国风物,鄂多立克更多是奇闻,而盖耶速丁对明皇城生活的描写确实具体生动。薄薄一本,其实想象空间挺大的,看的时候总是不免想起《看不见的城市》。以后要把《马可波罗游记》看一遍。
p71
封面太白容易脏
我水平不行 读着有点费劲。但挺有意思的
依然是英译本问题,直接影响了中译本。由于参考了英语译本,被“忽悠”了什么部分也不清楚了。原来的《历史精华》记载部分,写嘉峪关 肃州部分,对于驿站提供给使者的物品有详细记载:提供食物,毯子,坐骑,和任何需要的东西。按照人数,每个人还有一个仆人满足任何需求,以及一套丝绸睡衣。通过对比元朝史书会发现明初对使节的待遇更高,尤其体现在“一套丝绸睡衣”,似乎在元并没有。而以上部分在英译本和参照它的中译本里是没有的。同时,中译本也和英译本保持一致,没有“行刑画面”的描写。王老师表示每次看都要做噩梦😂