书籍介绍
《克雷洛夫寓言》是俄罗斯寓言大师克雷洛夫创作的寓言作品。寓言的题材广泛,寓意深刻,用短小的形式、生动的形象和幽默的语言表达了丰富的思想内容,具有鲜明的人民性和深刻的哲理性。作品揭露和讽刺了沙皇专制制度和统治阶级的虚伪和丑恶,表达了对人民的同情、对人民优秀品质的赞美和对人民力量的信心。《克雷洛夫寓言》通过对日常生活现象的描写,揭示了丰富的人生哲理,是一部让人受益终生的经典名著。
“语文课推荐阅读丛书”的《克雷洛夫寓言》,精选适合儿童阅读的100篇经典作品,由著名俄罗斯文学研究家、翻译家朱宪生先生据俄文原版精译。译文忠于原著,保留了原著的诗体形式,文字准确、流畅、优美,并富有韵律。书前有朱宪生先生撰写的“导读”,介绍作者生平、主要内容、思想内涵、艺术风格等。根据小学生的阅读需求和能力,注释文中的疑难字词,扫清阅读障碍。书后附有“读书记录卡”,示范归纳好词好句、撰写读后感,引导小学生养成良好的阅读习惯。
克雷洛夫(1769—1844),俄罗斯寓言作家、诗人,与伊索、拉封丹合称为世界三大寓言家。他家境清贫,少年时当过小职员,在成为寓言家之前写过剧本、办过讽刺杂志,这些经历对他创作寓言产生了一定影响。克雷洛夫用诗体创作了203篇寓言,作品被译成五六十种语言,成为广受全世界读者喜爱的寓言经典。俄罗斯文学之父普希金推崇克雷洛夫是“最有人民性的诗人”。
朱宪生,1947年生,著名俄罗斯文学研究家、翻译家,上海师范大学教授、博士生导师。二十世纪八十年代中期留学苏联,攻研俄罗斯文学。主要译著有:《契诃夫短篇小说选》《战争与和平》《罪与罚》《天鹅的歌唱——论俄罗斯作家》《普希金》《屠格涅夫自传》等;主要论文有《〈屠格涅夫全集〉总序》《走近紫罗兰》等。主持编译的《屠格涅夫全集》曾获第二届中国国家图书奖。