书籍 歌舞伎入门的封面

歌舞伎入门

郡司正胜

出版时间

2003-12-31

ISBN

9787104018643

评分

★★★★★
书籍介绍

郡司正胜,日本戏剧学家、导演家。1913年生于北海道札幌市,23岁考入早稻田大学,毕业后留任早稻田大学演剧博物馆任教。1944年校订《手前味噌》并作注解。以后开始发表各种学术著作,并导演歌舞伎、舞蹈剧等。1998年病故,法号“一心院权戏日正居士”。代表著作有《手前味噌》《歌舞伎入门》《歌舞伎——样式与传承》《歌舞伎的发想》《歌舞伎的美学》《歌舞伎十八番集》《歌舞伎论丛》《东海道四谷怪谈》《歌舞伎梦

目录
祝中文译本《歌舞伎入门》出版
代序
贺《歌舞伎入门》中文译本出版
贺《歌舞伎入门》译本出版
贺李墨的翻译出版

显示全部
用户评论
總覺得書名有點奇怪…
这本的排版太累心了。本来四星。排版和翻译减一星
很好的书,注释也很详细,要是能增加剧目的情节介绍就更好了!
更像是译本发展史和戏剧理论。
戏剧的最直观印象必然来自观看戏剧本身。如果仅从文本的角度来看,本书确实对歌舞伎这个剧种提供了很有介绍价值的信息,特别是译者增加的注释中涉及日本历史、人名、剧名的部分。译者在后记中介绍说原著初版的内容还附带了歌舞伎作品鉴赏录、年表、等,考虑到读者群为我国读者,而割爱未译的内容。个人感觉如果未来有机会译出,也许会为读者了解这个剧种带来更接近直观的感受。
这玩意儿能叫入门?七八章看得我太吃力了。
今天在学校操场排大队的时间里终于啃完了这本简史+辞典,注释真的太多了,不过我确定这是一本需要二次翻译的书籍2333看完连狮子式甩头n圈
这本书太好看了,虽然我还没看完,但也五星好评。注解非常详细,翻译水平也不错。主要译者就是研究这个的,不然也没办法全方位翻译准确。适合已经初步了解歌舞伎的人看,比如看过一定数量的剧目,懂得流派风格差异,不然会看不懂。
比国内某罗列式科普好太多。