书籍 镜中瑕疵的封面

镜中瑕疵

[澳] 帕特里克·怀特

出版时间

1998-05-31

ISBN

9787108011640

评分

★★★★★

标签

游记

书籍介绍

帕特里克·怀特的“自画像”由三个部分组成。第一部分是他的早年生活,他与家庭、朋友的关系以及如

何经过不懈努力成为作家的简洁的回忆。怀特以他特有的犀利、智慧和总是充满疑问的、感情复杂的笔触撰写了这一部分。他以极其简洁的语言描绘了往昔的朋友、敌人以及重要的事件。第二部分叙述了在希腊的一连串旅行。怀特在那儿寻觅到精神上的归宿,笔调更柔和、更客观,也更充满了感情。第三部分“往事与随想”就像一组记录怀特现在生活的照片剪辑。他对敌人毫不留情,对朋友大度宽容。通过对颇有权势的朋友——前澳大利亚总督约翰·克尔爵士和他的妻子克尔夫人,以及澳大利亚最著名的画家西德尼·诺兰道德堕落的剖析,怀特鞭笞了澳大利亚社会总体上的道德平庸。《镜中瑕疵》是一位天才的作家十分出色、别出心裁、诚挚坦率的“自画像”。作者在这本书中对他的家庭、生活,以及整个人类的评论虽然不无刻薄之处,但仍然洋溢着对真理、爱情的信仰和赞美。

目录
《镜在瑕疵》中文本前言
第一部 镜中瑕疵
第二部 旅行
第三部 往事与随想
马丁路20号―帕特里克・怀特印象
用户评论
有那么点意思 其实对对怀特的最初印象倒是他那在风暴眼中的那段描写“他拖着那肥大的阴茎滑过她雪白的大腿”
不得不说,是一本拉拉杂杂的流水账,第一部的亲戚关系和第二部的希腊各岛简直叫人不耐烦到抓狂,然而,那种特殊时代的特殊氛围,无论如何都有些让人感怀。
怀特出柜的自传,有些段落挺有趣,比如他说麦卡勒斯那段.
还是比较真实的,不做作。
K836.115.6/9025
记忆的片段呈现,很难让人有印象深刻的地方!
其实想给3.5分 性、同性恋身份和二战的影响,给他带来的观察世界的视角,和其他人完全不同。 他活泼又游离地描写性爱很有意思,他的幻想写成文字也很有荒诞和迷幻的样子。 看译者记说帕特里克的作品深奥难译,令三个女翻译患了神经衰弱…觉得不好指责这版的翻译不好了。
花了很多笔墨写作者的同性恋人曼努,对文学创作自命不凡,对个人私生活惊人地坦诚。
手头的是1990年中外文化出版公司的版本,译者同为李尧。怀特的个性如此之强,一般译者恐怕不易驾驭吧?倒是真觉得这本书值得好好修订,校正其中的不规范译名以及注释。