书籍 沉思录的封面

沉思录

[古罗马] 马可·奥勒留

出版时间

2001-12-31

ISBN

9787108013873

评分

★★★★★
书籍介绍

这是一位有着强烈道德感的统治者的内心独白,是一部写给自己看的书,是自己与自己的12篇对话。书中,奥勒留考察了自然与社会的关系、宇宙与人生的关系、理性与欲望的关系、自我与他人的关系,剖析了他本人独特的内心世界。信奉斯多亚学派哲学的奥勒留,强调人要过一种理性的生活,身体听命于心灵,感情服从于理智。作为人,一方面要服务于社会,承担起责任,另一方面又要培养自己的德行,保持心灵的安静和自足。

作者是古罗马的皇帝,在政治上他没有留下什么丰功伟绩,但这本在鞍马劳顿中写成的《沉思录》却被无数代人奉为有史以来最伟大的作品。该书一直被认为有“一种甜美、忧郁和高贵结合在一起的不可思议的魅力”,它的高贵,是来自作者思想的严肃、庄重、纯正和主题的崇高;它的忧郁,是来自作者对身羁宫廷和身处乱世的感受;而它的甜美,则是由于作者的心灵的安宁和静谧。

作者本人经历过不少磨难和痛苦。公共职责的沉重和个人的遭遇使他陷入了悲观之中,而他能坚强地生活下去,勇敢地承担起自己的责任,正是因为他的这种哲学性的沉思。

目录
译者前言
卷一
卷二
卷三
卷四

显示全部
用户评论
说教的方式有很多,但这种不吸引我。他提倡一种平静审慎的生活,但这种平静又是多么不堪一击啊
讀畢,千年老雞湯,我思故我在。與先秦諸子比,其說偶能相通,亦淺。大到宇宙,小到原子,渺若靈魂,玄如能量轉換,皆能一一正視之;更多的表述流於我與宇宙、社會、自然等外在事物的參照上,未免瑣碎。作為皇帝來說,一日能幾省與心,很不錯了。
至上的敬意~
喜欢三联精选的版式与质感,所以执意读完了。翻译有时顺畅有时拗口, 句式大可调得舒服些,改日看梁实秋和王焕生先生是如何译的。另有二三处错字。多数条目读两遍以上,所以用时较长,一个夜晚两个午后。以上。
斯多葛派就是这样的啦~
了解斯多葛派哲学比较方便的一本书。英文转译,能看。有些错别字,也有些地方好像不通,可能有误译,不过我没有核对原文。A Companion to M A有一篇写《沉思录》在十六世纪中叶是怎样流行起来的,值得一看。
此版流传甚广,其实译得并不好。
鸡汤
em……可能应该换个译本看。
中学时代