书籍 良知对抗暴力的封面

良知对抗暴力

斯蒂芬•茨威格

出版时间

2012-02-29

ISBN

9787108038388

评分

★★★★★

标签

历史

书籍介绍

茨威格在这里讲述了一场“苍蝇与大象之间的战争”, 即以加尔文为代表的作为异见者的新教徒企图获得自己应有的地位时,如何遭到罗马教廷的无情迫害;而当新教运动代表人物加尔文控制了一座城市之后,他对待异见者又是何等残酷和决绝。茨威格在本书中刻画了一个坚持自己独立信仰、一生倡导宽容、理性、自由和独立的小人物卡斯特里奥,在他面对强权时的无畏精神。

塞巴斯蒂安•卡斯特里奥(Sebastian Castellio,1515-1563),法国传教士和神学家,16世纪宗教自由及良心自由的主要倡导者。他曾在法国里昂大学修读,并与加尔文在斯特拉斯堡及日内瓦共事,1544年因信仰原则的分歧而被撤去日内瓦学院院长一职,十年后被任命为瑞士巴塞尔大学的希腊文教授,其间以笔名出版《论异端》(De haereticis)一书。在书中他为被加尔文在日内瓦处以火刑的西班牙医学家及神学家米盖尔•塞尔维特写道:“当塞尔维特以理性和文字战斗时,他只应被理性和文字反击。”1563年,卡斯特利奥在贫病交加中死去。卡斯特利奥一生提倡宗教容忍,尤其斥责政府对异端的驱逐行为。

这部完成于1936年的著作,其核心内容是祈求人的理性和对人的宽容。作者把历史事件当做镜子,特别清楚地揭示了他自己的那个时代的各种危机和邪恶。卡斯特里奥挺身而出反对日内瓦宗教改革家加尔文的暴政,其态度之坚决,在他的所有同代人中无人能与比肩。加尔文是指控西班牙医学家及神学家米盖尔•塞尔维特为渎神者并最终将其火刑处死的主谋,塞尔维特被处死后,神学上的和政治上的专制与要求宽容之间的斗争似乎已告结束,但是卡斯特里奥却要竭尽全力将良知对抗暴力的斗争进行到底。

三联书店1986年曾出版根据英译本转译的《异端的权利》。本书则是译者根据德国菲舍尔出版社德语原著翻译,对书中的人名、地名和历史事件作了必要的注释,并编写了详尽的“本书大事年表”。

目录
第一章 引言
第二章 加尔文攫取权力
第三章 “教会纪律”
第四章 卡斯特里奥登场
第五章 塞尔维特案件

显示全部
用户评论
这篇传记的主题是宽容。显在的传主卡斯特里奥和潜在的传主加尔文,是思想世界中两种极端类型的人:前者反对用任何现实政治手段干预思想纷争,后者则力图将自身的虔诚信仰强加给一切人,将一切持不同意见者判为异端加以谴责。茨威格在20世纪极权政治猖獗活动的背景下,通过勾划加尔文的日内瓦的政治恐怖和在这种环境之中仍然存在的良知,向时代发出了人文主义气息浓厚的呼吁:呼吁思想宽容、尊重人类与生俱来的幸福,反对任何形式的暴力。
单纯是因为书名买的,茨威格在本书中刻画了一个坚持自己独立信仰、一生倡导宽容、理性、自由和独立的小人物卡斯特里奥,在他面对强权时的无畏精神。
力荐,力荐,力荐。说三遍。茨威格的笔就是金箍棒啊,把独裁、思想垄断、意识霸权、权威、真理专业户一手抄起,在露天茅厕墙上,啪啪一顿猛抽,然后甩手抛向苍穹,自己墩身一窜,腾空而起,大棒一抡,那些BULL SHIT就成齑粉四散。
其实茨威格写得一般,但是舒昌善先生的译笔实在太好了,附录的《大事年表》也很有用,在中国译者能这么认真应该是做到极致了吧。因为翻译加一颗星。
作者黑加尔文真是黑到了极致,那个长达两页的对加尔文的相貌描写尤其夸张。。。顺带黑拿破仑、克伦威尔、罗伯斯庇尔。塞尔维特真是个奇人。韦伯虽然很冷峻很中立,但看得出来韦伯自己和加尔文就是一类人所以还是很偏向加尔文的。
出乎意料的好看。我很喜欢,以后收藏一本。再重看研读。
这版译者的翻译真的有水平(除了为了尊重原著而保留过多的句号外),每章注释都很详细,而且还为了本书写了本书大事年表和重要注释👍看完本书之后只觉得权力真是个双刃剑,做人最重要的就是要有良心
我们真的需要改变教育,读到一半还觉得暴力的统一思想有它的道理。对强权的崇拜就算经历了文化大革命对个人崇拜到极致而引发人道灾难,还是对强权有一种本能的偏向。
看完昨日的世界后,继续选择这位宝藏译者的译作来看茨威格的作品。从内容上来说,宗教信仰和思想上的自由总是倾向于在一个强腕政治上台时被压制,知识分子也总是像蚂蚁一样对抗着大象,即使宿命注定是悲哀的,但却像人性一样无法永远被抑制和战胜。从翻译上来说,惊叹于译者提供的编年历,大家可以各取所需在阅读中进行翻阅参考。
在怎样的时代坚守良知都不能说是一种过错,对于那些要求人们违背良知的家伙则必将被历史唾弃。在暂时的失败中具体的人该怎样寻找与之抗衡的力量与勇气在当下是个具备深意的严肃话题,就像崔健说的那样我们终究是一代人。