无名图书
启迪
[德] 瓦尔特·本雅明
出版社
生活·读书·新知三联书店
出版时间
2012-06-30
ISBN
9787108040466
评分
★★★★★
书籍介绍
本雅明是德国著名哲学家、文艺理论家。本书精选了本雅明最精彩的文章.
目录
中译本代序 从“资产阶级世纪”中苏醒——张旭东
导言 瓦尔特·本雅明:1892-1940——汉娜·阿伦特
打开我的藏书 谈谈收藏书籍
译作者的任务 波德莱尔《巴黎风光》译者导
讲故事的人 论尼古拉·列斯克夫
显示全部
用户评论
Frankophile
: B516.59/5276-5
95页的《讲故事的人 论尼古拉·列斯克夫》天才般的把故事和文学的区别说明白了。国内有成千上万研究本雅明的论文,这么通俗的东西,整天研究来研究去。
文字深邃多义,不可模仿,即使苏珊桑塔格这样的也只能东施效颦。不重形式,像散文,写得漫不经心,但很不得穷尽所有意思。本雅明的评论和卡夫卡的小说,读来读去觉得脑子不够用的。
全套已入。
嗯…本雅明可以学的地方,目前我看来主要还是修辞手法。他跟普鲁斯特应该是非常投契的一类人,都有那种写下富有诗意的长句带来的自我满足和颓废感。不过作为思想者来说,难免有一点思辨力的匮乏而必须用隐喻、象征来遮掩的嫌疑。
他会转而把握一个历史的星座。这个星座是他自己的时代与一个确定的过去时代一道形成的。这样,他就建立了一个“当下”的现在概念。这个概念贯穿于整个救世主时代的种种微小事物之中。 逐渐能读出一些不清晰和影绰的矛盾了。
拂晓时,想用相机记下最后一线夜,却只拍得过曝的白昼。都市人群的震颤随即冲散星的光晕。
一个面对艺术作品全神贯注的人是被它吸引进去了。他进入这件作品中去的方式宛若传说中的中国画家凝视他刚刚完成的作品。相反,娱乐消遣的大众却把艺术作品吸收进来。就建筑物说,这再明显不过。建筑永远为艺术作品提供原型,它的接受是由处于散乱状态的集体完成的。它的接受法则最富教导性。
又重读了^_^