无名图书
白痴
[俄]陀思妥耶夫斯基
出版社
生活·读书·新知三联书店
出版时间
2020-11-30
ISBN
9787108065261
评分
★★★★★
用户评论
耿济之干燥的,跃动的翻译,颇具顾哥翻译的气味。
这个版本真的真的读得很拗口
未完成,换版本(臧仲伦)继续读
光怪陆离 满纸荒唐言 多少辛酸事
庸碌的把庸碌当成世纪伟业,而崇高的是从疯狂中走出,又重返疯狂之前,那双脚挨上俄国土地一瞬发生的癫痫。 三联的翻译有些拗口,人物关系纷繁散乱,调子浓郁不如《卡玛》,但个人认为陀在这里讨论的东西实际上比《罪与罚》更有野心。下本会看臧仲伦版的《群魔》。
阿格拉耶
假使不从病人方面考虑,也许潮汕话里的白汫更适合用来描述梅斯金公爵,一个全然坦白的人。内心世界的全然坦白显然容易引起羞耻心,促使人向着美好的方向发展,但即使那样圣洁的灵魂也无法禁受现实世界的残酷,或许不完美的人才能适应不完美的世界。陀思妥耶夫斯基的作品总是包含对复杂人性的深刻认识,看到末尾会突然想起来徘徊于陌生小巷时自己对于感情的权衡,永远带着痛苦的、自我成全的虚荣。
俄国人名字真的很长,开始总要回到开头看人物表,这个女主角的出场率不高,还有点神经质(大概被迫害的太深),公爵只是癫痫,却因为为人处事太过善良被叫做白痴,这一伙人道貌岸然的围在一起,实则各怀鬼胎,就冗长的自白和对白,真是精髓。