世界、痛苦、土地、母亲、人们、沙漠、荣誉、穷困、夏天、大海,是加缪自称最喜欢的十个词。阅读《第一个人》你会发现,它们在文中随处可见,甚至可以成为故事构成的筋骨。除了加缪深爱的母亲,书中还有他严厉的外婆、未曾谋面的父亲、性格迥异的舅舅们、敬重的小学老师、童年挚友……加缪正是在他们的影响下成长,走向成年的。心理学家阿德勒曾说,幸运的人一生都在被童年治愈,不幸的人一生都在治愈童年。加缪的童年于他而言意味着什么,这部自传体小说为什么叫“第一个人”,我们可能会有不同的见解,相同的是,通过阅读这本书,我们会感觉自己离这位文坛巨匠更近了一步。
《第一个人(插图珍藏本)》原版由法国Gallimard·Futuropilis出版。国际两大漫画节之一的法国昂古莱姆国际漫画节终身成就奖获得者、擅长运用极具张力的黑白线条渲染情景的何塞·穆尼奥斯倾情创作98幅插图,为诺贝尔文学奖得主加缪的自传体小说《第一个人》带来全新的视觉体验;中文版将全新译稿以法文原版排版方式进行排版,独特的段落分割,为读者提供不同的阅读体验。
--
1960年1月4日,巴黎附近维尔布勒万的车祸现场,有人在加缪的挎包里发现了这本书的手稿。 它讲述的是加缪在阿尔及利亚的少年时光,你会发现,加缪最喜欢的十个词:世界、痛苦、土地、母亲、人们、沙漠、荣誉、穷困、夏天、大海,都与这段时光密不可分。
世界两大国际漫画节之一的昂古莱姆国际漫画节终身成就奖获得者何塞· 穆尼奥斯以黑白交错、极富戏剧性的插画倾情演绎诺贝尔文学奖获得者加缪构思多年却未能完成的自传体小说《第一个人》。
作者:阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913-1960),出生于阿尔及利亚的法国小说家、戏剧家,诺贝尔文学奖获得者。
绘者:何塞·穆尼奥斯(José Muños,1942-),著名插画师,生于阿根廷,活跃于欧洲,现定居意大利米兰。曾获德国埃尔朗根Max und Moritz艺术生涯奖、意大利Yellow Kid prize漫画大师奖、法国昂古莱姆终身成就奖等多项。
译者:陆洵,南京大学外国语学院博士,现任苏州大学外国语学院副院长,法国国家图书中心奖译金获得者。已出版译作有《普罗旺斯:骑士与薰衣草》(海天出版社,2021年)《植物远行的十大传奇》(海天出版社,2020年)、《局外人/鼠疫》(译林出版社,2020年)、《小王子、夜航合集》(译林出版社,2016年)、《星座号》(人民文学出版社,2016年)等。