《世界现代建筑史(第2版)》是修订版,修订的基本要求是修改错误、补充不足、增加新内容,而修订工作我自己订了以下几个标准是:存在错误的地方、不准确的地方、过于绝对的说法一律修改;这里有内容、理论阐述的错误,也有文字的错误和不准确的修改,这个工作花费的时间比较多;人名的翻译进行了统一,并且在书后有人名翻译对照一览表;为了保持相对准确,在人物、建筑物、建筑运动和艺术运动出现在《世界现代建筑史(第2版)》第一次的时候都在后面附加了原文的名称;日文中的汉字中国读音和日本读音基本完全不同,比如丹下健三,读音是Tange Kenzo,因此全部用罗马拼音注出。
原书中关于后现代主义的八、九两章合并为一章。当时的布局,是因了后现代主义正处在高潮的情势,现在后现代主义已经衰落,因而布局上已无须给予如此大的篇幅了。
最后的第十章是新增加的,目的是反映21世纪以来建筑发展情况的内容,介绍和讨论当代各个国家建筑设计的部分,添加了不少国家和建筑家、建筑事务所以及他们相关作品的介绍和简单的评价,希望这个版本能够适应读者希望更多了解当代建筑情况的需求。
本次修订基本保持了原书的通俗性,这本书是给大众看的,主要是为学习建筑的学生而写的。专家们有更深的学术要求,需要作更深入的学术探讨,可以看其他的著作。