书籍 醒来觉得甚是爱你的封面

醒来觉得甚是爱你

朱生豪

出版时间

2020-02-01

ISBN

9787201154534

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
作为中国较早翻译莎士比亚作品的“莎翁译匠”,朱生豪在旁人看来是个不善言辞的才子,却因写给爱人宋清如的书信被誉为“zui会说情话的大师”。 在两人横跨十年的184封异地通信中,朱生豪为自己和宋清如起了许多署名和称谓,愉悦和方达之情跃然纸上;他在信中畅谈人生的理想和规划,诉说生活的琐碎和苦闷,点评诗词歌赋,表达对爱人的倾慕与思念,读来时而让人忍俊不禁,时而因其真挚感慨万分。 在这个鸿雁传书已成过去时的即时通讯年代,被印刻在泛黄书信上的一字一句显得弥足珍贵。纸短情长,朱生豪用他短暂的人生,诠释了一生只够爱一个宋清如的深情和浪漫。 朱生豪(1912.2.2—1944.12.26) 翻译家,诗人 1912年2月2日出生于浙江嘉兴一个没落的小商人家庭,父母早丧。 1929年高中毕业,保送入杭州之江大学,主修中国文学,辅修英文。 1933,从之江大学毕业前与宋清如结识并相恋。 毕业后,在上海世界书局担任英文编辑,与宋清如两地分隔,通信近十年。 1942年5月1日,与宋清如在上海结婚,婚后育有一子。 1944年12月26日,因患肺结核,溘然早逝。 一生潜心翻译莎士比亚作品31部,译著质量和风格备受业界认同和推崇。 宋清如竭力支持朱生豪的译莎事业,在他早逝后负责其译著的整理和出版。
目录
彩插
第1封
第2封
第3封
第4封

显示全部
用户评论
“我希望人家不要以为我和你发生了恋爱,而且我写给你的信也并不是情书。——可笑的蠢话!”
救命居然有一天会想看这种酸溜溜的东西(事实证明我被土味荼毒后 已经欣赏不来这种酸溜溜的情话了)
“寄给你全宇宙的爱和自太古至永劫的思念” 💛
读到“我的心早该冷了的,为你的缘故,还不敢忘却春天的美丽。” 感到一个人对另一个人,就是春天,就是四季,就是爱的源源,生的源源。因为你在,春天才会这样好,我才这样好。 朱生豪先生会说:“醒来觉得,甚是爱你。”会说“寄给你全宇宙的爱和自太古至永劫的思念。”会说“我很欢喜,‘记得凝望些什么,一天继续着一天’两句话,说得太寂寞了。但我知道我所凝望着的只是你。” 也会劝慰朋友,“理想的人生,应当充满着神来之笔,那才酣畅有劲。” 缱绻温柔,又幽默可爱。 与清如婚二年后,他就去了,留他春天一样的爱人,独寰人间。烟火重重的世界,他的浪漫,是爱的诗意的小小天地。
情话就是一堆无聊无用的傻话,只和爱有关
“愿上帝祝福你的灵魂永远是一朵不谢的美丽的花!我能想着你,梦着你,神魂依恋着你,我是幸福的。”言语细腻、真挚、情感表达处处充满了浓浓的温情………
读过最温柔至诚,又最脆弱坦桑的一本情书。
放一年前我可能会给这本书满分,现在虽不至于和书没关,书确实好,心境不同了。 抽离出来看众生恋爱之像,恋人之间实在需要玩人与人间的试探游戏,只会让人很累。朱生豪要真诚的多,耿直吐露却不失温柔浪漫之语,大胆地思念,大胆地表露。不愧是莎翁权威翻译家,语言实在是美,摘录了相当多,备以自己写信时偷用一两句。写情书的范本了,比起王小波的《爱你就像爱生命》,更加温柔,迫切。看完想做两件事:一是写一封手写信,寄出去;二是买一套朱生豪翻译的莎士比亚全集,语言实在是美。
男朋友的性格和朱先生很像,看朱先生写的情书好像是在看我男朋友给我写的信,真的让人怀疑是不是有转世这种东西
断断续续读完了别人的想念。读了很久,有时候一直也读不下去。想念都是想念熟悉的想念,可对你的想念我自认为是要全世界独一无二的。别人的故事我不关心,我不读那么多的书我不写翻译不看电影,我只想什么都和你一起。我爱你,不像别人爱别人的类似,我爱你是我爱你,普通的我爱你平淡的我爱你独特的我爱你。我爱你,我好想你!