书籍 怪谈的封面

怪谈

[日] 小泉八云

出版时间

2020-11-01

ISBN

9787201164533

评分

★★★★★
书籍介绍
《怪谈》为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍,这些黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧,是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感。 小泉八云(1850-1904)爱尔兰裔日本作家,原名拉夫卡迪奥·赫恩。1890年他前往日本,与岛根县松江中学的英语教师小泉节子结婚,归化日本,改名小泉八云,在东京大学担任英国文学教授。小泉八云深爱日本充满魅力的风土人情,从妻子口中听闻了许多民间传说,并着手写成短篇故事,集结成《怪谈》一书,使他成为现代日本怪谈文学的鼻祖。
目录
第一章 怪谈之旅
小豆とぎ橋 磨小豆桥
水飴を買う女 买麦芽糖稀的女子
子捨ての話 弃子的故事
鳥取の布団の話 鸟取棉被的故事

显示全部
用户评论
第五章有几篇还蛮瘆人的
Weread free 打發時間專用,非常之強《世界奇妙物語》的既視感,日本聊齋,但比聊齋更沒有邏輯,民間志怪短篇寫得不夠引人入勝就很無聊啊 真的全本都是無趣的故事⋯⋯😴😴😴
3.5⭐。近期上下班路上听书读本。源自民间的日本“灵异鬼怪”故事,没有前因后果,没有科学解释,其实就是反映了旧时人们对于未知现象的恐惧,对于公序良俗的追求。
时隔两年重读《怪谈》,依旧发人深省。这个版本总体译得不错,装帧和插图也可以。
万物皆有灵,人间寻绝色。这一生啊。
男人才会这么想,女人们可不是。
Nomad & lone. 异乡之美,乃神曲也。
蛮有意思的一些小故事。但是要说日本聊斋的话,比起中国我觉得少了很多人情味。但不管怎么说睡前读起来还蛮愉快的哈哈。记忆最深刻的就是榻榻米精灵(因为跟胖胖再讲)还有雪女还有青柳(总之就是情感篇)。因果故事里面被嫉妒的雪子最后成了尼姑,法名叫脱雪,这个名字真的好美(偏题了…
这插图和纸质略轻奢……本以为是惊悚向怪谈,结果每篇结局都迷之积极向上,唯一一篇比较恐怖的《毁约》小泉自己居然还吐槽“太惨烈了”!话说日本民间文学好像就是这种平白味,凄惨诡异类见得不多,这算古代日本民族性格?
爱尔兰裔归化日本的作家,总结归纳的诡怪志异的小故事,号称是日版“聊斋志异”,日本怪谈文学鼻祖。书的内容没啥深度,里面还引用了不少中国的书和诗歌故事,当睡前的聊斋故事会看看吧