佛教文化领域喜结重要成果,由黑龙江省佛教学会策划,居士学者董国柱先生经过两年艰辛努力,将清代同治年间(一八六三年)吴坤修居士精心选编的《释氏十三经》全部用现代白话译著完成。全书三百余万字,佛教文化是我国灿烂的三大传统文化之一,是人类文明的巨大财富。但佛经文理深奥,研习阅读不便,选择其中有代表性的经典给予注释,一直是许多佛学文化爱好者的祈盼。董国先生选译的十三部经典,在佛教文化中影响最大、流传最广、也最具代表性,是佛教文化的精华所在,是佛教理论的基本教义。
《佛教十三经今译》(系列丛书)按佛教部派分,即严华部的《圆觉经》、《梵网经》;方等部(大乘部)的《首楞严经》、《楞伽经》、《无量寿经》、《观无量寿经》;般若部的《金刚经》、《心经》;法华部《妙法莲华经》(上下册);小乘部的《四十二章经》、《八大人觉经》、《佛遗教经》。《佛教十三经今译》的问世不仅满足了佛学爱好者领略佛教文化的真谛,且具有收藏价值。据资料考证,董国柱为百余年来独自完成十三部经典译著的第一人