书籍 古修辞学描述的封面

古修辞学描述

[德] 弗里德里希·尼采

出版时间

2001-11-01

ISBN

9787208037854

评分

★★★★★
书籍介绍

《古修辞学描述(外一种)》由上海人民出版社出版。

F.W.尼采(1844-1900)

19世纪德国哲学家,唯意志论的主要代表。1844年10月15日生于普鲁士萨克森的一个传教士家庭。1866年在波恩大学学习神学,不久改学古典语言学。1869年任瑞士巴塞尔大学的古典语言学额外教授。主要著作有:《悲剧的诞生》(1872)、《善恶的彼岸》(1886)、《权力意志》(1895)等。《古修辞学描述》则是1872-1873年的冬季半学期的课程笔记。修辞学是其哲学的精魂。

翻译者:

屠友祥

1963年7月出生。浙江萧山人。上海社会科学院文学研究所副研究员。以语言问题为研究重点。著有《言境释四章》(收入上海人民出版社“当代中国哲学丛书”)、《修辞的展开和意识形态的实现》(与尼采《古修辞学措述》合刊);译有罗兰・巴特 《S/Z》、《文之悦》,尼采《古修辞学描述》。

目录
古修辞学描述 尼采著 屠友祥译
一、修辞的观念
二、修辞学和雄辩术的门类
三、修辞和语言的亲缘关系
四、表达风格之纯正、明净、得体

显示全部
用户评论
五星(修辞、心理、符号)
译者:翻译混乱,用词有大量的古语,这用词习惯基本是上个世纪的。尼采:该书缺少严密的逻辑性,使用大量文学的浪漫描述、形容性描述、比喻。我认为这至多算一个文学性论文,看的让人难受,还是分析哲学好点
翻译得也不错
尼采从13-14岁开始学习古希腊古罗马文献,一直有专业教授辅导,好比现代少年大学生!到大学毕业,古文献水平太高,直接做教授。。。这篇文字在25-26岁时,关于古罗马古希腊修辞学发展的讨论。。。之后,就不再关心语文学、文献学了,只关心古希腊的思想发展和败落,特别是在艺术与思想方面。
我更喜欢后半部分对罗兰巴特的解析
内容可以,这翻译看着真烦,文白夹杂,wqnmd,一本好书被翻译破坏了,译注的编排也太差了,各别中文句子翻译腔太重,读着就感觉有点不顺,增加理解的负担,尽量别看这个版本。
尼采只有一个,极为扎实的古典学和拉丁文学。
这翻译…看不下去…希望重译的好些吧