无名图书
锅匠,裁缝,士兵,间谍
[英] 约翰·勒卡雷
出版社
上海人民出版社
出版时间
2009-01-31
ISBN
9787208078161
评分
★★★★★
标签
文学
目录
导读机构和人物表上篇中篇下篇
用户评论
今天決定在家哭(
读前一百页的时候简直受尽了煎熬,读到两百页的时候仍然时有摔书的冲动,不过两百页过后突然就豁然开朗了,联想到圆描述的读《永恒的园丁》时的感受,看来勒卡雷天性就慢热(当然也可以说是节奏掌握不好)……总体来说我很喜欢这故事,尽管节奏缓慢、叙述沉闷、线索安排不甚合理,结构却很清晰,读完之后能够让读者轻松梳理出故事始末和大部分细节。只可惜本来精彩、幽默、动人的语言被董乐山生硬刻板的译文掩盖了。勒卡雷终究还是个悲天悯人的作家,字里行间都是或浓或淡的哀伤,他把史迈利、吉勒姆、普莱多这三个形象塑造得入木三分,我读的时候对后两者充满了强烈的代入感和各种怜惜之情(滚)……最后来说说海顿和普莱多,这俩人真是萌死了又虐死了(大雾),我真没想到看本间谍小说还会看出腐来,勒卡雷你不亏是腐国之人m(_ _)m。
翻译太糟糕了,林子书版的翻译就更糟糕,完全读不下去,电影上映前看不完啊!
整整15天,每天啃几页,读到250P的时候实在读不下去了,不能迷恋董乐山的翻译,但确实很多地方说的不是人话,每晚看它简直是种摧残
勒卡雷笔下人物往往性格软弱、拖泥带水、情感暧昧,叫人生厌不已;阴冷苦涩缺乏生气的氛围,与其视作老欧洲没落现状的写照,不如说是其没落的根因。
它是几乎所有勒卡雷故事的起源,重读很多次,最后令人感动的是那封信中的超越意识形态的爱情
二刷
每日一本计划no.141(7.11)
文笔非常耐读,但是前些年看了电影这么多遍看小说愣是没读懂最后是怎么揪地鼠的
我心目中最好的谍战题材作品。没有紧张激烈的追逐,没有你死我活的争斗。只有从漫天的文件和资料中寻找真正的鼹鼠