书籍 椰壳碗外的人生的封面

椰壳碗外的人生

[美] 本尼迪克特·安德森

出版时间

2018-08-01

ISBN

9787208151512

评分

★★★★★
书籍介绍
在日益全球化的世界中,我们渴望理解不同文化背景下的个体经验和智慧。《椰壳碗外的人生》就是这样一本书,它引领我们走进一位学者的内心世界,感受他跨越国界、挑战既有认知的学术之旅。通过作者亲历的区域研究与田野工作,我们得以窥见历史现场,领略全球化的复杂影响。
作者简介
本尼迪克特·安德森,1936年生于中国昆明,是国际公认的民族主义研究、比较政治学和东南亚领域的杰出学者。他在剑桥大学主修西方古典文学和英法文学,并在康奈尔大学专攻东南亚区域研究,后获得政治学博士学位。他的代表作《想象的共同体:民族主义的起源与散布》于1983年出版,对民族与民族主义的研究产生了深远影响,是理解现代社会不可或缺的经典著作。译者徐德林,拥有北京大学比较文学与文化研究所博士学位,现任中国社会科学院外国文学研究所理论室研究员,有丰富的翻译作品,如《原型与集体无意识》等。
推荐理由
《椰壳碗外的人生》是本尼迪克特·安德森的自传,不仅讲述了作者的生命轨迹和思想历程,还提供了理解民族主义历史和全球化的独特视角。通过阅读本书,读者可以深入了解学术语境,反思个人定位与现实,探索超越狭隘视野的世界主题。
适合哪些人读
对民族主义、全球化议题感兴趣的读者
希望了解区域研究和跨文化视角的学生和学者
寻求个人成长与学术启发的思考者
热衷于自传体文学作品的阅读爱好者。
书籍脑图
用户评论
果然好看,买的kindle版,差点坐过站
本尼迪克特·安德森的自传,另外叙述了美国民族主义研究的学术脉络、康奈尔大学的中国研究传统、自己对中国学与汉学分途的看法等等,非常成熟的知名学者传记。
一个政治民族学术知识分子的一生,各种越界,求索和思考,把自己人生过成了他自己思想的作品,警告搜索引擎带来的主动遗忘,以为一切都可以搜索,不用记住,结果,你连要搜索的关键词内容都不会记得,你都不知道要搜什么,你都没了问题。你只是在你已知的世界内搜索已知的内容。
这个译文有些地方真是读得人头大😑很多地方感觉能一下子倒推出英文来,许多句子也不符合中文阅读习惯,很不流畅。小书的逻辑很简明,基本就是“我做了什么-我怎么做的-基于哪些内外影响”,除了第五章有点云里雾里外其他还是蛮好读的。最后那篇跋里讲到的运气(留下来和店主多聊了五分钟而避免了车祸)和lagi tiaji angin(意为“我在等风”,当有人问你要去哪里而你要么不想说要么还没决定时,印尼人常常这样作答)很有意思。宽阔的视野/保持陌生感很重要。
這本傳記可以配搭作者一本著作《比較的幽靈》食用。翻譯有一些問題,例如PETA是鄉土防衛義勇軍。作者的個人經歷和印尼歷史是有聯繫的,絕非旁觀者。但是,作者的回憶錄畢竟帶有個人色彩,有些敍述需要保持距離思考。例如,作者和前田精有過兩次長談,因此認為日本在印尼獨立佔著關鍵角色。然而,蘇加諾在1959年否定了前田精的貢獻,這在作者的長談之前但他沒有提。又,Cornell Paper在九三〇事件研究史非常重要,但在今天看來未免低估了PKI的參與。回憶錄畢竟並非客觀研究,帶有個人色彩很正常,讀者需要意識到這一點。
一本精炼但内容丰富的小书,丰富到让我想马上再读一遍想象的共同体,因为对作者一无所知时,阅读一本关于民族主义的书,得到的观点也是从自己的民族主义的视角出发的,了解作者后,才真正知道书里的内容怎么来的,想说什么。顺带感慨,真的是每代人都在怀念昨日的世界,世界越来越差了,而我这种出生晚了的,什么都没赶上。
翻译的不太流畅
在近乎隔离的日子读充满了世界主义的文字,格外敬仰。
Frogs in their fight for emancipation will only lose by crouching in their murky coconut half-shells.
中文版不算流畅,举例:“因为据说她们对犯错误的尴尬要少得多”。// 通过此书了解到上世纪康和东南亚深厚的渊源 @2021-01-21 08:27:39
书籍解析
立即阅读