书籍 平常的恶的封面

平常的恶

[美] 朱迪丝·N.施克莱

出版时间

2018-07-31

ISBN

9787208152960

评分

★★★★★
目录
导 论 思考恶 _ 1
第1章 视残忍为首恶 _ 11
第2章 别虚伪 _ 67
第3章 势利有什么问题? _ 129
第4章 背叛的模糊性 _ 205

显示全部
用户评论
译者活好,不可不看。
多了一个思考角度 作者视残忍为首恶 我觉得是的——翻译不错
属于“我认识每个字但是组合起来就看不懂”的书
亚里士多德主义者思考善,康德主义者思考恶,孟德斯鸠站在中间,马基雅维利和蒙田则觉得个人品格比概念界定更重要。全书想要回答或者说提出的问题是,为什么自由主义者不能轻易地为某些恶附上过高的道德要求:残忍、虚伪、势利、背叛和厌世都在自由主义的运行中起到某种必要的作用;更重要的是,把其中的某一种放在最高的位置上,就自然预示着其他的恶相对地被容忍了。胡适说自由主义者的道德就是“容忍比自由更重要”,那么施克莱的贡献就是提醒我们容忍什么同样重要,更重要的是引入蒙田的视角:好的自由主义者不能单单祈求制度的塑造力,也要对某种品格有所坚守,虽然这种品格很难用清晰的语言加以描述、在多元社会的背景下也绝不会整齐划一。译者整体表现不错,有个别译法可以商榷,无碍阅读与理解。
施克莱的著述至少有两大缺陷:一,历史叙事和理论建构相混淆;第二,伦理学和政治学相混淆。她自己会把这些特征说成是“怀疑论”、“拒绝形式性,更实质地思考政治”等的表现和要求,其实说到底,就是她缺乏分析以及有条理地阐释事物的能力。施克莱是典型的情怀大过思想、用爱发电的“圣母型”理论家,她的所谓“残忍作为首恶”更像是一句政治标语。这个人的书,当枕边书,随便翻翻可以,不过没有独立的研究价值。这本书的中文翻译属上乘。
终极开源符号共享~#伪善#诡辩#纳粹
政治学角度
再拿起这本书真的需要一些勇气 我大概读完第3遍才敢来按这个【看过】,其实这本书在讲,Don’t rush to any conclusions, it’s hard to make judgments.
我仍坚信,精英的首恶是残忍,大众的首恶是蒙昧,时至现代,愈是如此。
残忍、虚伪、势力、背信弃义以及厌世,所有这些恶都同时具有个人和公共两个维度。虚伪和自欺使人更容易变得残忍,因此在由残忍领衔的榜单上,这两种恶也必须名列前茅。选择不同性生活方式的人们之间发生的争吵其实是在为获取到的霸权而竞争,在这类冲突中,对虚伪的指控将会以井喷之势爆发出来。