书籍 主体性与真相的封面

主体性与真相

[法]米歇尔·福柯

出版时间

2018-11-01

ISBN

9787208154865

评分

★★★★★
书籍介绍

在本书中,福柯将视角转向“关心自己”,由此来解读超越自己的历史—文化背景的范围:不再是西方的现代性,而是古希腊—罗马;这不是一种根据权力机制所做的政治解读,而是一种根据修身实践的伦理解读;它不是一种对各种体系的考古学,而是一种对主体的置疑。本书主要是通过婚姻和性来探讨古代的自我技巧。这一课程将斯多葛学派—罗马的转向提升到问题论的高度来研究。福柯谈到在公元前1世纪到基督教成为一种稳固的力量之前,“生活技巧”和“自我关怀”实际上是一种与爱欲和性有关的行为,并从斯多葛学派的夫妻模式所代表的伦理革命里推出三个重大结果:性生活的非社会化;同性恋的降格;欲望的“诞生”。 福柯在古典希腊、希腊化和罗马化时代的文献里发现了理论着眼点,从之出发可以将主体性和真相重新概念化。

米歇尔•福柯(1926年10月15日-1984年6月25日),法国哲学家和历史学家。他对文学评论及其理论、哲学、批评理论、历史学、科学史(尤其医学史)、批评教育学和知识社会学有很大的影响。

目录
译者的话
1 前言
3 1981年1月7日
圣弗朗索瓦·德·萨勒的大象寓言——中世纪以及16世纪的寓言版本——《生理学家》(Physiologus )——古希腊罗马时代的寓言版本——亚里士多德的临界点——“主体性与真相”的联系:对该问题的哲学表述、实证主义表述与历史哲学表述——主体性作为与真相的历史联系,真相作为义务历史体系——一夫一妻制性伦理准则——被优先化的历史问题
33 1981年1月14日

显示全部
用户评论
基本和性史第二卷差不多,多了一些福柯对于自己方法上的叙述。术语翻译问题上印象最深的是译者把pédérastie相关的词都翻译成了恋童癖。当看到“她是受人尊敬的恋童癖”和“你可曾见过恋童癖的狮子吗”的时候真的是笑逐颜开了。
挺没意思的
套词太多了,翻译是个问题。
好看好看好看
翻译太糟
翻译没有短评说的那么糟糕
快感的解体 婚姻的诞生 从大象到自我治理
译本也还好,可能是因为福柯本身讲的就比较清晰。(最后居然还会把之前的课程内容架构再回顾一下我哭死) 真相话语从知识性转变为实践性(或者福柯所说的自我治理);主体的自我发现在福柯这里有两条线:(明)性伦理史线,(暗)政治与社会史线;福柯把婚姻作为典型案例恰恰是它同时集中体现了上者三种元素。
关注自身,自我技巧...
“在性的起源处,除了各种权利关系之外,什么都没有”,福柯将“性”视作权利关系的展示,但“主体-性-权利”的三维图景是否已经发生变化?在旧的格式里,三者分布三角,虽然平衡但“主体”占据金字塔尖,是其余两者的因果。在“主体”日渐迷失的后现代社会,三者关系是否是衔尾蛇式的消磨滋长,“主体”借由“性”彰显存在,“性”依赖“权力”稳定立场,“权力”唆使“主体”开展行动,自此,“性”或许将解脱于中古之后“性别”的论争。