书籍 圣彼得堡:三百年的致命欲望的封面

圣彼得堡:三百年的致命欲望

[美] 乔纳森·迈尔斯(Jonathan Miles)

出版时间

2019-08-01

ISBN

9787208158559

评分

★★★★★

标签

历史学

书籍介绍
本书是关于历史名城圣彼得堡的一份全面且详实的记述。作者从18世纪初建城开始,描绘了这座城市与俄罗斯三百年来的历史变迁。此间,它的名字也随之经历了数次变更——圣彼得堡、彼得格勒、列宁格勒,再回到圣彼得堡。作者的笔端穿破层层迷雾,将圣彼得堡跌宕起伏的发展与戏剧般的矛盾与张力呈现在读者面前:它是俄国通往欧洲与启蒙思想的一扇窗,但众多属于俄罗斯的荣耀都在这里开创——文学、音乐、舞蹈,以及某些时期的政治愿景。它孕育了普希金、陀思妥耶夫斯基、柴可夫斯基、肖斯塔科维奇、巴甫洛娃和努里耶夫等艺术天才。然而,在沙皇金碧辉煌的宫殿、童话般的舞会和迷人的花园外,数千民众的鲜血曾洒在城中积雪的街道上。从贵族到平民,从战争到和平,从艺术、收藏到日常生活,本书可谓近现代俄罗斯政治史、艺术史及社会生活史的绝佳缩影。 乔纳森·迈尔斯(Jonathan Miles),文化历史学家、作家、演说家。从小成长于美国、加拿大与英国,曾就读于伦敦大学学院,后转入牛津大学耶稣学院,获博士学位。他的作品语言简洁流畅,节奏鲜明,考据细致。早年曾对英国艺术家埃里克·吉尔(Eric Gill)和戴维·琼斯(David Jones)及其作品进行研究写作。近年作品有《美杜莎:船难、丑闻与杰作》(Medusa:The Shipwreck,the Scandal and the Masterpiece)、《奥图·凯兹的九条命:一个苏联间谍的多条命》(The Nine Lives of Otto Katz:The Many Lives of a Soviet Spy)等。
目录
出版说明
第一章 涅夫斯基的微光 1993
第一部分 帝王 1698—1825
第二章 蹂躏伦敦 1698
第三章 危险的加速 1720—1725

显示全部
用户评论
非常让人失望的一本书 如果说《娜塔莎之舞》是从文字内容到翻译语言皆为上品,这本书就是最好的反面例子 我觉得这个美国作者写的时候一定是戴了有色眼镜,预设好了立场和观点 至于翻译?如果不是对俄罗斯和圣彼得堡多少有点了解,我真的是看不懂中文到底在说什么
需要了解一点俄罗斯历史背景,更能理解圣彼得堡作为一个特殊存在的起伏。亮点很多,时不时有吸引人的情节,连贯性一般,中间略平,最后收束不错。种草了一堆书……
俄罗斯野史剪报簿——甚至都没扣住圣彼得堡来写。价值在于素材非常丰富,然而作者似乎也因此不知所措。
封面!敲锣打鼓起来!!
这封面和台版相比简直丑哭了,这是怎么整的啊。博列绍伊,喀山夫人,自打在波罗的海史里看过了查尔考斯科耶赛洛以来很久没有见过这么有意思的英语音译了,建议找翻译的时候最好加个俄语校对,毕竟国内学俄语的人也不至于紧张到这个地步吧。。内容还行,除了意识形态上的抹黑外作为初步了解的手册还可以,就是翻译是个大坑,不熟的话肯定看着晕
中文翻译水平令人发指,要不是内容确实引人入胜,真心很难坚持看下去。但是看了一半真的看不下去了,灾难级别的文字描述
难以言语的翻译,写的也一般,基本都是快餐内容的摘抄式,连贯性很差,基本是想到哪里写哪里,不应该看这个版本的
充满了偏见与傲慢的作品,可信度极其可疑。叫猎奇俄国史还可以多给一星,叫这个名字就只好如此了。
拙劣、恶毒、琐碎的一本书。本来指望能尽善尽美地描绘和再现彼得堡这三百年的辉煌灿烂的历史,结果充满了对俄罗斯的丑恶歧视,书里毫不吝惜文字去叙述彼得堡与彼得堡人的哪些瑕疵、缺点和奇奇怪怪的行为与偏好,同时对盎撒的美化仿佛如何启迪了俄罗斯这个野蛮国家,恶心至极。而彼得堡人们的生活、经济、贸易等等,却没有得到详尽的阐述。作者喜欢执拗于一些很琐碎的细节。你看不到作者对彼得堡有“爱”的情感,有的只是某种俯视和蔑视。至于对苏联期间无止境无下限的黑,那更是不用谈了。
彼得堡是一座强权政治之下的城市,无数森严的宫殿之下埋藏了累累白骨,和万里长城一样,这不值得骄傲,这是人类尊严被践踏的象征和罪证。