书籍 野兔的封面

野兔

[阿根廷] 塞萨尔·艾拉

出版时间

2019-09-01

ISBN

9787208159655

评分

★★★★★
书籍介绍
19世纪的阿根廷,英国人克拉克到潘帕斯草原寻找传说中一种会飞的野兔,陪伴他的有一个少言寡语的高乔人向导、一个活泼可爱的画师、一匹神奇的骏马。他们到达印第安马普切人的地界不久,酋长却神秘失踪。 克拉克肩负寻找野兔和酋长的重任,却一步步走进更为离奇的谜团中。足以改变他们生命轨迹的秘密与往事将在这趟旅程中逐一揭晓。 塞萨尔·艾拉(César Aira),1949年生于阿根廷布宜诺斯艾利斯省,是当代颇有个人特色的西班牙语作家、译者和评论家。艾拉从不在国内接受采访,总是在咖啡馆即兴写作,坚持在纸上写稿,写好的稿子从不修改。他的书大多是不足百页的中篇小说,且善于从流行文化和各种类型文学中汲取养分,作品想象丰富,形式多样,目前共出版有80多部小说、短篇集和评论性散文集。除写作之外,他翻译过大量文学作品,还在大学讲授法国诗人兰波和马拉美的作品。 艾拉在西语文学界饱受赞誉,成为继博尔赫斯、科塔萨尔等人之后备受推崇的阿根廷文学代表人物。2014年,艾拉入围纽斯塔特国际文学奖短名单,次年又入选曼布克国际文学奖决选名单。
目录
译者序言
雷西布莱里阿纳种野兔
译后小记
用户评论
不平庸,但也算不上惊艳。
毕加索十几岁时就画得像拉斐尔一样好,但却穷尽一生去学习儿童的作画方式。看《野兔》,艾拉也是深受其影响啊,全书都弥漫着一种天真的气息,一种不解、糊涂,却又很自然。
虚构的唯一作用是让无用的东西变得有意义
世纪初刚上大学的时候,开始读马尔克斯、博尔赫斯、鲁尔福这些拉美经典作家,完全震惊了,跟所有旧欧洲的小说都不一样,后来读科塔萨尔,迷恋他的游戏式的文风,再后来是波拉尼奥,一种惠特曼或者梅尔维尔式的作家,现在则是这个叫“艾拉”的人,他们对我来说好像都是横空出世的,就突然出现了,被我看到了,然后被他们迷住了,拉美真是一个神奇的土地啊。
不是所有拉美文学都可以碰瓷博尔赫斯,也不是所有魔幻现实都能跟马尔克斯攀亲戚,相当于一个爱丽丝漫游仙境+西游记(唐僧、悟空、八戒和白龙马都能对应上)的混搭,末章居然来了个如《天龙八部》段王爷般的狗血认亲桥段,艾拉的中篇短篇加上本长篇看下来,已经决定放弃这位作家了
可能是我最近半年看的最扯淡的玩意了...
认为地球总是围绕着他们那些傻乎乎的问题转,是年轻人典型的思考方式。 确实如此呢… 结局总给我感觉强行凑成大家都是亲戚…
人最终追寻的是什么呢?
出乎意料地有很多形而上的思辨以及元叙事的部分,结尾是巧合与偶然性的大汇总。
拉美文学的阅读经验让我几乎从开头就猜到了结尾……