书籍 治理自我与治理他者的封面

治理自我与治理他者

[法]米歇尔·福柯

出版时间

2020-12-31

ISBN

9787208168459

评分

★★★★★
书籍介绍

福柯的《治理自我与治理他者》一书,继续对古代哲学的阐释工作,开启了“直言”(parrêsia)概念的系统探究,深入论述了“治理自我”与“治理他者”(或者“关心自我”与“关心他者”)及其内在关系。通过直言(实话、真话、坦言、忠言、诚言)概念研究,福柯回到古希腊,重读经典,并在阐明“说真话的勇气”何以构成雅典民主那被遗忘的伦理基础之际,重新追问希腊公民资格。在全新解读柏拉图第七封信的同时,福柯进一步描述了随着城邦的衰落,说真话的勇气如何转化成为君主个人面对灵魂的方式。

什么是现代哲学?福柯认为,现代哲学是一种实践,它与政治的关系,使其现实性受到考验;它是一种实践,在对虚幻、诱骗、欺骗、谄媚的批评中,找到其真理功能;它是一种实践,它在主体由自身转化和主体由他者转化的过程中,发现其实践的运用对象。作为外在性,哲学与构成其现实检验的政治有关;作为批判性,哲学与挑战其构成真实论说的幻象场有关;但是作为苦行,也就是作为主体自身的构成,这才是哲学的现代存在。

米歇尔·福柯,著名法国思想家、哲学家。他以其无比渊博的学识、才华横溢的文笔、惊世骇俗的思想,深刻影响了后现代主义、权力分析与社会理论、新文化史、刑罚史、身体史、性史、女性主义与酷儿理论,以及文学与艺术批评等各种时代思潮。其主要作品有:《古典时代疯狂史》《词与物》《知识考古学》《性经验史》“法兰西学院课程系列”等。

目录
1 译者的话.自我与他者的双重变奏
1 前言
3 1983年1月5日第一课时
谈论方法——康德文本研究:什么是启蒙?——发表状况:杂志——基督教启蒙(Aufkl.rung )与犹太教启蒙(Haskala )之间的交会:信仰自由——哲学与现实——法国大革命问题——两大批判后继者
32 1983年1月5日第二课时

显示全部
用户评论
翻译的是啥玩意老天爷,我一度以为是我没看懂
感觉好多没看懂,原来是翻译太差
着重读了前两讲关于启蒙的讨论
本年度的课程略显冗长。似乎在启蒙的现代性和古典的关心自我中存在一个勾点,这个勾点通过直言与追问现实性相连,这展示了一整个哲学的谱系。
读起来翻译成功劝退了我
于奇智的名字理应被世世代代刻在福柯中文接受史的耻辱柱上,一直到小石变巨岩,一直到巨岩长青苔。
什么翻译
一会“诚言”,一会“直言”,你是精神分裂吗你个大傻逼,翻译水平还不如ai,浪费国家资金,学术界的蛀虫。
在南阳图书馆读的时候,也惊叹这屎一样的翻译。
翻译的确一般。福柯在这里推进得很慢,细致而又缓慢第厘清了它的形式,它存在的政体,何人可以直言,又介绍了直言与修辞术的区别,直言如何联系哲学实践,总之看的有点昏昏欲睡。可以参照对比我国历史上的直言,例如谏,诤这种形式,但仍有区别,我们很少有城邦外的人去直言犯谏,都是臣子,而且直言的内容也必然是同一个话语体系内的,才有合法性,与福柯所研究的做分析对比很有意思。国内的或许着力在塑造一个符合天道的“天子”,可以联系后期的福柯的自我技术,不过在这里是提升到了一个宏大的层面。