书籍 爱的边境的封面

爱的边境

[以色列]朵莉・拉宾雅

出版时间

2018-01-20

ISBN

9787213084096

评分

★★★★★

标签

文学

书籍介绍
在《爱的边境》的世界里,秋天的落叶和冬天的寒风不仅是季节的更迭,更是主人公莉雅特内心情感变化的象征。在这个交织着爱情、疑惑与成长的故事中,我们跟随她一同面对生活的挑战,体验不同文化间的碰撞与融合。这不仅是一段个人的旅程,也是一个关于寻找自我、理解和接纳他人的心灵探索。
作者简介
朵莉·拉宾雅是以色列一位享有极高声望的著名作家,她的作品包括《爱的边境》和《波斯新娘》等多部小说。这些作品深受读者喜爱,在全球20多个国家热卖,并且她凭借其卓越的文学才华赢得了多项重要文学奖项,如伊扎克奖、总理选择奖以及伯恩斯坦奖等数十项大奖。其中,《爱的边境》这部小说更是被《国土报》评选为年度最佳小说,这无疑进一步提升了她的国际声誉。然而,在2016年,当以色列官方从推荐书单中移除了《爱的边境》时,这一举动在全球范围内引发了巨大的舆论反响。
推荐理由
《爱的边境》是一部充满情感深度与文化交融的小说,它以细腻的笔触描绘了主人公在纽约秋天和冬天经历的爱情、身份探索以及对生活的反思。这部作品不仅展现了不同文化背景下人物之间的交流与理解,还深入探讨了爱情、家庭、战争与归属感等主题。对于喜欢文学作品中蕴含丰富情感与哲理的读者来说,《爱的边境》无疑是一本引人深思的选择。
适合哪些人读
喜欢文学小说,特别是关注人物心理发展和跨文化交流的读者
对现代都市生活中的爱情与人际关系感兴趣的读者
对中东地区背景下的情感纠葛和文化冲突有好奇心的读者
寻求在阅读中思考人生意义与社会议题的深度阅读者。
用户评论
『2018 08』结局加分。国家之间的争端让两个相爱的年轻人带着计时器,谈一场一定会分手的恋爱,却没想到这分手来得如此怆然。白描一般的写法赋予所有场景斑斓的色彩,极为精彩,但是在描写人物时,显得繁琐又花痴,没有轻重,像洒狗血一样用力过猛。变动的写作手法让整部小说的走向不可控,总有奇妙的脱节感,阅读感不好。
爱情故事描写细腻入微,翻译的也很到位。最后一章稍显拖沓。
喜欢不起来的一个故事
作者用了很多笔墨来渲染巴以冲突,但是对故事情节的影响力呢?爱情故事本身挺好看的。叙事视角很有趣。ps第一次在小说里碰到想在一起的男主~
巴以冲突、政治分歧阻碍了两个年轻人的恋情,从女性的角度述说,很细腻,对于情爱的描写也很多,有点像是在读散文,叙事反而没有那么多了。
原文故事不知道读起来是怎么样,作者能获各种奖项,功底应该不差。然而,这版翻译是真的烂,简直机翻水平,不怎么照顾中国读者,导致后面我明白应该是[很强烈的感情、很大的冲突]的地方,我没有办法更无心去感受,只是强迫症觉得快要结束这本很莫名的书了,太高兴太期待。 一个译者在翻译的时候如果做不到“信、达、雅”,真的建议转行。
当你说希伯来语/阿拉伯语时,我几乎觉得它很好听。
自传式的小说比较容易吸引我,因为真实吧,我想。 爱,果真能包容一切?
为什么评分这么低,在我心中,这本书情节详细、感情描写动人聪慧、面对感情的人们的反应也是偏向于真实的,即使不一定有那种皇皇巨著的深刻感,这本书也十分动人,令人爱不释手。以色列文学作者好厉害!有时也会想,如果没有那堵墙,哈米也许就不会溺水,爱情或许还有转机,但是如果没有那堵墙,他们也许就无法相遇,唉,心疼女主。
像在看电影
书籍解析
立即阅读