书籍 史诗大陆:欧洲历史的血与火的封面

史诗大陆:欧洲历史的血与火

[英] 尼古拉斯·朱伯

出版时间

2022-02-01

ISBN

9787213102141

评分

★★★★★
书籍介绍
《奥德赛》《罗兰之歌》《尼伯龙根之歌》《贝奥武甫》《尼亚尔萨迦》 探寻五部经典史诗,跨越十几个国家,跟着史诗英雄去冒险! 英国获奖旅游作家深入史诗故事发源地,与英雄人物对话,看史诗如何塑造欧洲! 气势恢宏的史诗、秀美迷人的自然风光,以及欧洲大陆上的人间百态历史从未远去,史诗故事依然在我们身边上演…… 本书主要讲述作者追随史诗英雄的脚步,在欧洲大陆旅行探险的故事。在欧洲历史中,英雄史诗有着特殊的地位,它在民族国家的认同、历史与现实的联结方面都发挥了重要作用。书中,作者探寻了五部伟大的史诗,分别是:《奥德赛》《罗兰之歌》《尼伯龙根之歌》《贝奥武甫》和《尼亚尔萨迦》。这些史诗是关于人性的经典故事,也是我们透视欧洲历史文化的窗口。作者从温暖的希腊海岛出发,一路行至寒冷的冰岛,足迹遍布整个欧洲大陆。他深入史诗故事的发生地,深刻感受当地的自然环境和人文历史,通过这本书,我们可以了解时代如何塑造史诗,史诗又如何影响时代的。 尼古拉斯·朱伯(Nicholas Jubber) 英国旅行作家,毕业于牛津大学,多年来一直在中东和东非游历。对欧洲的人文历史有浓厚的兴趣,尤其喜欢英雄史诗。其作品有:《廷巴克图的游牧民族学校》(The Timbuktu School for Nomads)、《祭祀王之旅》(The Prester Quest,本书获得“多尔曼最佳旅行文学奖”)以及《与阿亚图拉的胡子碰杯》(Drinking Arak off an Ayatollah’s Beard,本书提名“多尔曼最佳旅行文学奖”。他还经常为《卫报》撰稿。 马泽民(译者),1978年生,四川绵阳人。天津师范大学本科、硕士,中国人民大学博士,四川大学博士后,现为绵阳师范学院副教授。主要从事世界古代史、中世纪史、史学理论及外国史学史的教学与研究,发表学术文章20余篇。 谭年琼(译者),1985年生,四川德阳人。北京大学英语系学士,四川大学工商管理研究生。英语专业八级,全国翻译专业资格(CATTI)二级笔译,有多年工商企业工作经历,擅长历史文化、经营管理类图书的翻译。
目录
前言
第一个故事《奥德赛》:充满海上冒险的回乡之旅
1 希俄斯岛欧洲史诗开始的地方,战争难民从未消失
2 雅典处境尴尬的文明古都,依然相信语言的力量
3 塔纳伊隆海角的“冥府”故事情节与自然景致互相成就

显示全部
用户评论
非常走马观花的一本书,完全撑不起这个名字,完全不适合对游记不太感兴趣的读者。
本书是以史诗看欧洲制度演变史,反观当下政治时局:“文明”的欧陆是在暴力血腥的争斗中建立起来的。史诗毫不掩饰揭露人性阴暗,既可塑又有局限,对它的滥用和曲解正因其扎根历史的生命力。《奥德赛》警示地中海宁静表面下潜藏的危险,幸存者的善后需面对的阴影和挑战。《罗兰之歌》描写宗教冲突导致的战争和灾难。《尼伯龙根之歌》告诫诉诸暴力必将引火烧身,故事终结只因再无人可杀。《贝奥武甫》提醒我们寻求同盟,但更重要是让自身强大。《尼亚尔萨迦》结局看到的希望:血债血偿永无止境,放下仇恨,吸取教训。直击人心的英雄以死亡告终,取而代之的是国家机器,然而能带领民众走向未来的,绝非自我包装成破局关键哗众取宠的“英雄”。史诗把我们变成法兰克人、撒克逊人和古北欧人,穿越千年,理解彼此,探索宝藏,吟唱哀歌,听先祖讲述当时的世界。
恢宏
久远的史诗与英雄在好事者的调教下成为了滋养现实政治的养料,不同民族宗教间的冲突与和解也能在尘封已久的文字中寻得深邃的回声
很有意思的一本书。用史诗串联起作者的旅途,又间或加入对欧洲当下困局的思考。史诗亦不再仅是过去的经典,是渗透在当下的文化细节。
前前后后三本书同时阅读的这本书给我的震撼很大,欧洲大陆的文化底蕴在这里一览无余。
行走在大地之上,行走在史诗之中。 对欧洲历史、地理有所了解的话读起来会更顺畅一些。
这名字,太夸张了
其实就是游记吧,翻译也是不错的,但是出版社却定位为历史。
这本书讲的是欧洲著名的五部史诗,分别是:《奥德赛》、《罗兰之歌》、《尼伯龙根之歌》、《贝奥武甫》和《尼亚尔萨迦之——冈纳尔之歌》。这些故事里有地中海诸神,有恶龙怪兽、有荡气回肠的战争、有舍身忘死的英雄,还有感人泪下的亲情友情和爱情……托尔金《魔戒》的几乎所有元素都源自这些史诗,就像前言里说的,像票房冠军的电影一样精彩绝伦! 当然你如果以为这部书就是带你读魔幻故事,你就大错特错了。史诗背后是展示的欧洲历史与现实的纠葛,政客永远从故事中挑选最符合利益的部分蛊惑人心。当年的流民成就了史诗,如今难民问题几乎出现在欧洲大陆的每一个角落。故事外的现实才是作者想说的主题。